Примеры в контексте "Network - Сеть"

Примеры: Network - Сеть
The Partnership for Global Justice is a network of religious congregations, other groups and individuals grounded in gospel values. Партнерство за глобальную справедливость представляет собой сеть, состоящую из религиозных конгрегаций, других групп и лиц, основанных в евангельских ценностях.
Its diverse network of intergenerational members include women from grass-roots, business, professional, and political backgrounds. Разветвленная сеть ее членов, относящихся к разным поколениям, включает женщин - представительниц низовых организаций, деловых кругов, специалистов и политических организаций.
In addition to that, they were able to build up a network of relations with other organizations. Помимо этого, им удалось создать сеть связей с другими организациями.
The Universal Peace Federation is a global network of over 100,000 individuals and organizations organized in 154 national chapters. Федерация за всеобщий мир представляет собой глобальную сеть, насчитывающую свыше 100000 индивидуальных членов и организаций-членов, объединенных в 154 национальных отделения.
They build on a strong, effective partnership network that allows different institutions to establish a sustainable presence in the housing project. В этой работе задействована мощная и эффективная сеть партнеров, что позволяет прочно закрепить присутствие в городе различных институтов.
A network of nearly 400 family counselling centres has been in place in Austria since 1974. В Австрии с 1974 года действует сеть, состоящая из почти 400 консультационных центров по семейным вопросам.
The association has created a network for the entire French Community, linking up social agencies with cultural workers and operators. Эта ассоциация создала на уровне всего Франкоязычного сообщества сеть, в рамках которой общественные организации, осуществляющие контакт с лицами, находящимися в трудном положении, объединены с организаторами культурных мероприятий.
Provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government have established a statistical network for monitoring the situation of women. Провинции, автономные районы и муниципалитеты, находящиеся в подчинении центрального правительства создали сеть статистических органов для мониторинга положения женщин.
The illicitly excavated artefacts were sent abroad by the leader of the criminal organization for sale through a network that he had established. Незаконно раскопанные артефакты отправлялись главарем преступной организации за границу для продажи через созданную им сеть.
It operates across the whole country, through its network of 50 community development centres. Фонд осуществляет свою деятельность по всей стране через сеть своих филиалов в количестве 50 центров развития общин.
The Federation aims to network worldwide among all significant partners in the field of digital technologies, services and content. Федерация стремится создать всемирную сеть всех важных партнеров в области цифровых технологий, услуг и контента.
However, the network of statisticians working in international organizations will look further into the topic of training and staff exchange. Вместе с тем сеть статистиков, работающих в международных организациях, будет продолжать изучать вопрос о подготовке персонала и обмене сотрудниками.
Kudumbashree involves a network of 4 million women, most of whom live below the poverty line. Кудумбашрей охватывает сеть из 4 млн. женщин, большинство из которых живут ниже черты бедности.
There is a network of approximately 10 grant aided schools with 25 satellites, which cater to children with special needs. Действует сеть примерно из 10 субсидируемых школ, имеющих 25 отделений, в которых обучаются дети с особыми потребностями.
Most of the complaints received by the National Council for Combating Discrimination concerned the Roma community, which had a good NGO network. Большинство жалоб, полученных Национальным советом по борьбе с дискриминацией, относится к цыганской общине, которая имеет хорошую сеть НПО.
In addition, a network of education centres had been established to promote tolerance through civic initiatives. Кроме того, создана сеть учебных центров, призванных способствовать воспитанию терпимости посредством осуществления мероприятий, связанных с гражданственностью.
The network had been launched in 2008 with a view to promoting the implementation of ESD until 2018. Эта сеть была создана в 2008 году с целью содействия осуществлению концепции ОУР до 2018 года.
The ENSI network had developed a model to explain the whole-school approach. Сеть ЕНСИ разработала модель, позволяющую разъяснить особенности общешкольного подхода.
To carry out its coordination duty, Statistics Finland has set up a network of contact persons. Для выполнения своих координационных функций Статистическое управление Финляндии создало сеть координаторов.
The ICP Forests monitoring network provided a wide and dense coverage of Europe's forest ecosystems. Сеть мониторинга МСП по лесам обеспечивает широкий и плотный охват лесных экосистем Европы.
The Education Department is promoting education through its network of schools and efforts at District levels for increase in enrolment. Департамент образования содействует их образованию через свою сеть школ и за счет усилий по повышению показателей приема, предпринимаемых на уровне округов.
The network of GFPs at national level was established. Была создана на национальном уровне сеть координаторов по гендерным вопросам.
Protection and promotion of human rights is guaranteed by a vast network of judicial, quasi-judicial institutions and other national agencies. Гарантом защиты и поощрения прав человека служит широкая сеть судебных, наделенных некоторыми судебными функциями и других национальных органов.
It maintains a network of centres throughout the country that bring together over 5,000 young men and women. ЦМИ имеет сеть центров во всех регионах республики, которые объединяют более 5 тысяч активных юношей и девушек.
The network is self-sufficient and supports its members to improve their working methods for the benefit of their organizations and departments. Эта сеть самодостаточна и помогает ее членам совершенствовать свои методы работы на благо своих организаций и департаментов.