Примеры в контексте "Network - Сеть"

Примеры: Network - Сеть
Uganda's transit network includes the Northern and Central corridor transit axes. Транзитная сеть Уганды охватывает северный и центральный транзитные коридоры.
To fulfil its mandate, ECE/FAO uses a questionnaire and a network of country correspondents. Для выполнения своего мандата секретариат ЕЭК/ФАО использует вопросник и сеть страновых корреспондентов.
A network of regional (or subregional) lead centres should be established that will play a key role in country capacity-building. Необходимо создать сеть региональных (или субрегиональных) руководящих центров, которые играли бы ключевую роль в создании странового потенциала.
Libraries 295. The Government, though funding for local authorities, supports a network of public libraries throughout the United Kingdom. Правительство, посредством финансирования местных органов, поддерживает сеть публичных библиотек во всем Соединенном Королевстве.
The information network is serviced through the Library's document supply service at Boston Spa. Информационная сеть обслуживается службой документации Библиотеки, которая находится в Бостон Спа.
A ramified network of educational establishments providing basic education has been established for implementation of that right in urban and rural localities. Для реализации этого права в городской и сельской местности республики создана разветвленная сеть учебных заведений, дающих базовое образование.
The social welfare offices were staffed primarily by women and had their own network of complaints bureaux. В отделах социального обеспечения работают главным образом женщины, и они имеют свою собственную сеть бюро по рассмотрению жалоб.
The campaign led to an extensive network of contacts throughout the country. В рамках этой кампании была создана обширная сеть контактов по всей стране.
Meanwhile, most of the institutions belong to the State network. При этом большинство учреждений культуры входит в государственную сеть.
There is a comprehensive network of public vocational guidance and placement offices for the handicapped. В стране существует целая сеть государственных учреждений по профориентации и трудоустройству инвалидов.
The national atmospheric pollutants observation network currently consists of 16 measurement stations throughout the country. Национальная сеть наблюдения за загрязнителями воздуха в настоящее время насчитывает 16 контрольно-измерительных станций, размещенных по всей территории Швейцарии.
The same groups form the nexus of a global youth network for drug abuse prevention. Те же группы образуют глобальную сеть молодежных объединений, занимающихся предупреждением злоупотребления наркотиками.
A network of 12 youth information and resource centres was established in two regions, with support from regional administrations. При поддержке местных администраций в двух субъектах создана сеть из 12 молодежных информационно-справочных центров.
The children's ombudsperson network has been found to be a valuable model for independent monitoring, promotion and defence of child rights. Сеть уполномоченных по правам ребенка была признана весьма важным механизмом для проведения независимого мониторинга, поощрения и защиты прав ребенка.
It represents a well-established network of land administration officials in Europe and North America. Оно представляет собой хорошо организованную сеть должностных лиц по землеустройству в Европе и Северной Америке.
The logistical support distribution network for the elections is shown in annex I to the present report. Сеть материально-технического обеспечения распространения материалов для выборов показана в приложении I к настоящему докладу.
The original network consisted of 39 test sites from 14 countries. Первоначальная сеть включала 39 испытательных площадок в 14 странах.
The ICP Vegetation network is spread over 15 European countries plus the United States of America, and currently comprises 35 experimental sites. З. Сеть МСП по растительности охватывает около 15 европейских стран, а также Соединенные Штаты Америки и в настоящее время состоит из 35 экспериментальных участков.
The Union encouraged the Organization to strengthen its efforts for integration into the growing network of "UN Houses". Союз призывает Орга-низацию активизировать свои усилия по интеграции в расширяющуюся сеть "Дома ООН".
It has established a network of Regional Meteorological Training Centres (RMTCs) in Africa as a means of achieving capacity-building. Она создала в Африке сеть региональных метеорологических учебных центров (РМУЦ) в качестве средства содействия созданию потенциала.
Under the agreement, Alcatel will install a mobile network with a capacity of 100,000 lines in Kosovo. Согласно достигнутому соглашению компания "Алкател" установит в Косово сеть мобильной связи мощностью 100000 линий.
Collectively, the regional task forces would form a global network for space technology and disaster management. Все вместе региональные целевые группы в результате образуют глобальную сеть по вопросам космической техники и предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций.
Among the regional organizations, there is a network of exchanges. Между региональным организациями создана сеть для обмена информацией.
Storage area network technology provides a platform for storing large amounts of information which is centrally managed and accessible over high-speed networks. Сеть хранения данных обеспечивает платформу для хранения большого объема информации, которая находится под централизованным управлением и открывает доступ через высокоскоростные сети.
The organizations behind the panel also provide an extensive international network with more than 600 national affiliates in about 160 Member States. Организации, поддерживающие группу, также образуют широкую международную сеть в составе более чем 600 национальных подразделений в почти 160 государствах-членах.