| The investigation revealed a much broader and more sophisticated combatant network than previously known. | Проведенное расследование выявило гораздо более широкую и более сложную сеть комбатантов, чем было известно до этого. |
| This network is expected to be extended to Kazakhstan and Uzbekistan. | Ожидается, что эта сеть будет расширена и к ней будут подключены Казахстан и Узбекистан. |
| A network across participating institutions was also developed. | Кроме того, была создана сеть, связавшая участвовавшие в проекте учреждения. |
| A strengthened monitoring network and expanded personnel were also necessary. | Кроме того, необходимо иметь надежную сеть мониторинга и расширенный штат сотрудников. |
| The network also offers practical training on judicial cooperation. | Сеть также дает возможность осуществлять практическую подготовку в вопросах сотрудничества судебных органов. |
| The network comprises over 80 affiliated groups in 40 countries. | Данная Сеть включает в себя более 80 аффилированных групп в 40 странах мира. |
| The Polis network organized a side event on integrating health into urban transport policies. | Сеть "Полис" организовала параллельное мероприятие, посвященное интеграции вопросов охраны здоровья в политику в области городского транспорта. |
| Without a good password, anyone can invade your network and access your devices. | Если нет достойного пароля, любой может проникнуть в вашу сеть и получить доступ к вашим устройствам. |
| Must be a vast network, John. | Должно быть, у них обширная сеть, Джон. |
| The passenger network witnessed its greatest expansion in the period 2000-2005. | Наибольшее развитие пассажирская маршрутная сеть получила в период с 2000 по 2005 годы. |
| Al-Qaida is currently a global network rather than an organization with a structure and hierarchy. | В настоящее время «Аль-Каида» представляет собой скорее глобальную сеть, чем какую-то организацию со своей структурой и иерархической лестницей. |
| The network will explore monitoring the millennium and special session commitments in 2005. | В 2005 году эта сеть возьмет на себя контроль за выполнением обязательств, принятых на рубеже тысячелетия и на специальной сессии. |
| The United Nations is also a network of capacities. | Наряду с этим Организация Объединенных Наций представляет собой сеть структур, обладающих своим потенциалом. |
| No organization or network alone can solve these global problems. | Ни одна организация или сеть не могут в одиночку решить эти глобальные проблемы. |
| RIS is a network of institutions from both India and other countries. | ИИС представляет собой сеть учреждений как из Индии, так и из других стран. |
| Presently, AVERS network comprises 81 countries of the world. | В настоящий момент сеть денежных переводов по системе "AVERS" охватывает 81 страну мира. |
| We are currently expanding our distributor network into new markets. | В настоящее время мы расширяем дистрибьюторскую сеть и выходим на новые рынки. |
| Share this page by email or to your favorite social network. | Перешлите ссылку на эту страницу по электронной почте или через вашу любимую социальную сеть. |
| A wide professional distribution network makes our products and services easily available. | Обширная, профессиональная сеть продаж позволяет с легкостью получить доступ к нашим продуктам и услугам. |
| The Tor network relies on volunteers to donate bandwidth. | Сеть Тог полагается на добровольцев, предоставляющих пропускную способность своих компьютеров. |
| Along with Technoshock Tinkoff opened a network of music stores Music Shock in 1996. | Параллельно с «Техношоком» в 1996 году Тиньков открыл сеть музыкальных магазинов «Music Шок». |
| A global network of computers using the internet to exchange web documents. | Глобальная сеть компьютеров, использующих Интернет для обмена веб-документов. (See also Internet) (См. |
| You realize this means that Cross still has a functioning detection network. | Вы осознаете, это значит что у Кросса все еще есть работающая сеть обнаружения. |
| A signed transaction is processed through the regular Visa credit network. | Подтверждение покупки подписью на чеке - с обработкой через обычную сеть VISA для кредитных карт. |
| Its initial network of flights concentrated on leisure tourism between Queensland and Japan. | Первоначально маршрутная сеть компании была сконцентрирована на чартерных перевозках по туристическим направлениям между Квинслендом и аэропортами Японии. |