Примеры в контексте "Network - Сеть"

Примеры: Network - Сеть
This national network on mines also provides expertise and advice to governmental institutions responsible for making decisions related to special landmine policies. Эта занимающаяся минной проблематикой сеть также предоставляет правительственным учреждениям, ответственным за выработку в отношении мин конкретной политики, экспертные и консультативные услуги.
However, the Secretary-General now indicates that the implications of linking locally integrated United Nations security systems into a global network require further analysis. Однако теперь Генеральный секретарь указывает на то, что последствия объединения интегрированных на местном уровне систем обеспечения безопасности Организации Объединенных Наций в глобальную сеть требуют дополнительного анализа.
A similar network of district information centres is being established in the Russian Federation. Они были распространены через сеть преподавателей и медицинских работников.
It was reported that this alleged hidden global internment network is a central element in the CIA's unconventional war on global terrorism. Было сообщено, что эта предполагаемая скрытая глобальная сеть по интернированию является центральным элементом нетрадиционной войны ЦРУ с мировым терроризмом.
A network of crisis centres had been established in various cities of the country. В различных городах страны была создана сеть центров психологической помощи.
A task force has been established to identify leading institutions that will constitute the network. Создана целевая группа для определения ведущих учреждений, которые войдут в формирующуюся сеть.
A network of South-South academies would meet the need for capacity-building in multilateral development diplomacy. Сеть академических учреждений Юг-Юг будет удовлетворять потребности, связанные с наращиванием потенциала в области многосторонней дипломатии в целях развития.
Such a network could also generate opportunities for collaboration within the United Nations system, extend existing work or further reduce duplication of work. Такая сеть могла бы к тому же создать возможности для сотрудничества внутри системы Организации Объединенных Наций, расширить уже выполняемые мероприятия или дополнительно сократить дублирование работы.
The duty station has a storage area network and the investment is therefore leveraged in the budget requirement. В этом месте службы существует сеть устройств хранения данных, в связи с чем соответствующие инвестиции учитываются в бюджетных потребностях.
The network is made up of established politicians and neophyte elected representatives of foreign background. Созданная сеть состоит из уже известных политиков и недавно избранных представителей иностранного происхождения.
The country has established a network of voluntary HIV counselling and testing centres providing free services on an anonymous basis. В государстве создана сеть центров добровольного тестирования на ВИЧ и консультаций, которые предоставляют бесплатные услуги на анонимной основе.
UNMIS radio continues to expand its broadcast network into remote areas of the south. Радиостанция МООНВС продолжала расширять свою сеть вещания на отдаленные районы Судана.
The Internet is a worldwide network to which individuals can connect via their own personal computers or other electronic devices. Интернет - это всемирная сеть, к которой люди имеют возможность подсоединяться с помощью своих собственных персональных компьютеров или других электронных устройств.
Participants agreed to create an interactive network in which they would be active partners. Участники согласились создать интерактивную сеть, в которой они будут активными партнерами.
The GRID network now consists of 15 centres. В настоящее время сеть ГРИД состоит из 15 центров.
30 member countries plus network of 70 non-member economies 30 стран-членов плюс сеть из 70 стран, не являющихся членами
The network of competing organizations could cooperate in some cases and complement, rather than substitute, for IMF action. Таким образом, сеть конкурирующих организаций могла бы в определенных случаях сотрудничать и дополнять деятельность МВФ, не пытаясь при этом его подменить.
The network of hydroacoustic stations is now virtually complete. В настоящее время почти полностью сформирована сеть гидроакустических станций.
This requires open national markets, market-oriented policy approaches, political stability and a network of strong and reliable financial, legal and administrative institutions. Для этого требуется создание открытых национальных рынков, политические подходы, ориентированные на рыночные отношения, политическая стабильность и сеть сильных и надежных финансовых, правовых и административных институтов.
The UNDP country team in Ukraine has established a network for information provision to affected communities. Отделение ПРООН в Украине создало информационную сеть для обеспечения информации пострадавшим общинам.
The radiometric network... should be revitalized and equiped with modern measuring and analytical techniques. Следует возродить и оснастить современным измерительным и аналитическим оборудованием радиометрическую сеть.
With regard to public information activities, the houses of opportunity network now covered most regions of the country. Если говорить об общественно-информационной деятельности, то сеть "домов возможностей" сейчас охватывает большинство регионов страны.
The network of residential homes fully meets the requirements of the Ukrainian population in terms of available places. Сеть интернатных учреждений полностью удовлетворяет потребность населения Украины в койко-местах.
The livestock and meat industry is a complex network of individual companies of all sizes. Животноводство и мясная промышленность представляют собой сложную сеть отдельных компаний разных размеров.
A network to facilitate the participation of young people in further Africa Environment Outlook processes has been established with support from the Norwegian Peace Corps. При поддержке Норвежского корпуса мира была создана сеть для облегчения участия молодежи в дальнейших процессах Экологической перспективы для Африки.