Примеры в контексте "Network - Сеть"

Примеры: Network - Сеть
It has established a communications network that is designed to search, retrieve and store information on family-friendly programmes in urban settings. Он создал коммуникационную сеть, которая призвана обеспечивать сбор, поиск и хранение информации о программах в интересах семей в городских районах.
For this purpose, it will set up a network in collaboration with the Member States, National Commissions and with relevant intergovernmental and non-governmental organizations. В связи с этим она создаст сеть в сотрудничестве с государствами-членами, национальными комиссиями и с другими соответствующими межправительственными и неправительственными организациями.
(e) The benefits from uploading communications or their summaries to computer network conferences ё) преимущества введения текста сообщений или их резюме в сеть компьютерной связи;
The literacy programmes of the National Education Department involve non-governmental organizations and in particular women, and thus provides a very useful network through which information on population and development issues can be disseminated. Программы по искоренению безграмотности национального департамента образования предусматривают участие неправительственных организаций и особенно женщин и таким образом создают очень полезную сеть, посредством которой может распространяться информация по вопросам народонаселения и развития.
The assets are, inter alia, its global network of representation, its expertise in many specific areas and its neutrality in action. Её преимуществами, среди прочего, являются глобальная сеть её представительства, специальные знания во многих конкретных областях и беспристрастность её действий.
The system will facilitate vital communication links within the region through a radio network as well as the INMARSAT satellite system. Эта система будет содействовать установлению жизненно необходимых каналов связи в регионе через сеть радиостанций, а также через спутниковую систему ИНМАРСАТ.
As a result, there is now a broad network of international commitments on national treatment covering a large proportion of developed and developing regions. В результате этого в настоящее время сформировалась широкая сеть международных обязательств по предоставлению национального режима, которая охватывает большую часть регионов развитых и развивающихся стран.
Centres of excellence in the field should be identified and strengthened and a network of those centres should be set up. Следует определить и укрепить центры передового опыта в этой области и создать целую сеть таких центров.
The Community has also established a network of national entities charged with the collection and dissemination of information on renewable energy, which meets annually. Сообщество также создало сеть национальных учреждений, ответственных за сбор и распространение информации о возобновляемых источниках энергии, которые проводят свои заседания на ежегодной основе.
The proposed institutional structure comprises three components: a policy-making body; a regulatory independent agency; and a network of regional water engineers. Предлагаемая организационная структура включает в себя три компонента: директивный орган; независимое регулирующее ведомство и сеть региональных технических специалистов по вопросам водных ресурсов.
In the Czech Republic a network of specialized laboratories has been formed, some of which are equipped with modern apparatus to perform chemical analysis using internationally approved methods. В Чешской Республике создается сеть специализированных лабораторий, некоторые из которых имеют современное оборудование для проведения химического анализа с использованием методов, одобренных на международном уровне.
A better international network to maximize the effective use of existing resources is also important. 1 Важное значение имеет также более действенная международная сеть, необходимая для максимально эффективного использования имеющихся ресурсов 1.
(ii) International cooperation; liaison network; legislation and application of laws; іі) международное сотрудничество; сеть связи; законодательство и его применение;
The Territory is served by a network of nearly 100 kilometres of all-purpose roads, two major seaports and an airport. ЗЗ. В территории имеется дорожная сеть общего назначения протяженностью около 100 км, два крупных морских порта и аэропорт.
It has also invested great efforts in developing national Red Cross and Red Crescent societies, whose humanitarian network covers practically all countries in the world today. Она также предпринимала большие усилия по созданию национальных обществ Красного Креста и Красного Полумесяца, гуманитарная сеть которых охватывает сегодня почти все страны мира.
A global seismic network would form the basis of the verification system, supplemented by other techniques that might be deemed useful and fall within acceptable cost parameters. Глобальная сейсмическая сеть могла бы стать основой системы проверки, дополненной другими техническими приспособлениями, которые могли бы быть эффективными и подпадали бы под приемлемые стоимостные рамки.
That arrangement could provide the basis for a rich network of governmental and non-governmental organizations in support of the efforts of the United Nations. На основе этого механизма может сформироваться мощная сеть правительственных и неправительственных организаций в поддержку усилий Организации Объединенных Наций.
In order to perform these activities more effectively, the Centre aims to establish a network of human rights officers in the 21 Cambodian provinces. В целях повышения эффективности этих мероприятий Центр поставил перед собой задачу создать сеть из 26 сотрудников по правам человека, которой будет охвачена 21 камбоджийская провинция.
In addition, a nationwide network was being set up to mobilize community-based non-governmental organizations, and an active campaign against drug trafficking and production had been initiated. Аналогичным образом разрабатывается национальная сеть мобилизации неправительственных организаций, опирающихся на местное население, и начата активная кампания борьбы с оборотом и производством наркотиков.
We also welcome the study done on the small island developing States information network (SIDS/NET); it is being studied in great detail in our capital. Мы также приветствуем исследование, проводимое в области информационной сети малых островных развивающихся государств; эта сеть очень подробно изучается в нашей столице.
Such a network, which would be an important tool for more effective coordination, might also include governmental cooperation agencies and non-governmental organizations specialized in the same field. Такая сеть, которая станет важным инструментом для обеспечения более эффективной координации, может также включать правительственные учреждения по сотрудничеству и неправительственные организации, специализирующиеся в той же области.
You know, once we're our own network, Cameron and I can get back to what really matters. Как только у нас будет своя сеть, мы с Кэмерон сможем вернуться к более важным вещам.
We thought we'd taken him out before he was able to put that network in place. Мы считали, что нам удалось его устранить до того, как он задействовал свою сеть.
Bin-Khalid's goal was to implant a network of sleeper cells consisting of homegrown sympathizers and foreign operatives entering the country under false identities. Целью бин Халида было имплантировать сеть спящих ячеек, состоящих из местных приверженцев и иностранных агентов под фальшивыми личностями.
Said he wanted top of the line, no mistakes, to take down your whole network. Сказал, что она должна быть высшего класса, без промаха, чтобы уничтожить всю твою сеть.