Примеры в контексте "Network - Сеть"

Примеры: Network - Сеть
A network of media representatives was set up in September 2007 to achieve this. Для достижения этого в сентябре 2007 года была создана сеть представителей средств массовой информации.
Training events have been held with participation from CONAPREVI member institutions and organizations, which include the Non-violence against Women network. Эти мероприятия проводились с участием учреждений и организаций, находящихся в ведении КОНАПРЕВИ, среди которых - Сеть против насилия в отношении женщин.
Thus, by the end of 2009, the SKNOU network will consist of 12 continuously operating stations. Таким образом, к концу 2009 года сеть СКНОУ будет состоять из 12 постоянно действующих станций.
The network of United Nations information centres played a key role in support of the "Seal the Deal" campaign. Сеть информационных центров Организации Объединенных Наций сыграла ключевую роль в поддержку кампании «Заключить соглашение».
The Netherlands also finances the Women's World Banking network, which now has 54 microcredit agencies and banks in 30 countries benefiting 21 million microentrepreneurs. Страна финансирует также сеть Всемирной организации по банковским операциям для женщин, которая в настоящее время охватывает 54 учреждения микрокредитования и банка в 30 странах, обслуживающие 21 миллион микропредпринимателей.
A network of gender liaisons has been set up within French embassies abroad. Сеть координаторов по гендерным вопросам создана в посольствах Франции за границей.
This network was established as a voluntary collaborative arrangement to provide support to low- and middle-income countries in implementing the global strategy. Сеть была создана как добровольный механизм сотрудничества, призванный оказывать поддержку странам с низким и средним уровнем дохода в реализации глобальной стратегии.
The network now counts on an IT platform for the secure exchange of information between focal points. Теперь сеть использует платформу ИТ для защищенного обмена информацией между координаторами.
Some speakers considered that such a network could be established using the database of asset recovery focal points as a starting point and platform. Некоторые ораторы сочли, что такая сеть может быть создана в результате использования в качестве отправной точки и платформы базы данных о координаторах по вопросам возвращения активов.
Ukraine has an extensive network of medical institutions for children. Украина имеет разветвленную сеть медицинских заведений для детей.
A Disaster Management Information Centre and risk information network has been established to serve 150 million people in 64 districts and 230 subdistricts. Для обслуживания 150 миллионов человек в 64 округах и 230 подокругах был создан Информационный центр по борьбе со стихийными бедствиями и информационная сеть по вопросам рисков.
A network of pre-qualified consultants can help the BRC provide the proper level of supply. Сеть предварительно отобранных консультантов может позволить БРЦ обеспечить надлежащее предложение.
Together with LRC, the Ethics Office launched the training-of-trainers network in 2008. Совместно с ЦПК в 2008 году Бюро по вопросам этики создало сеть по подготовке инструкторов.
The Government communication network was established as a means of fostering direct coordination with ministers and public prosecutors through communications officers. Государственная коммуникационная сеть была создана как средство содействия непосредственной координации с министрами и государственными обвинителями через посредство сотрудников по связи.
The Ministry of Culture is using its network of cultural centres distributed throughout the country to hold various events aimed at altering and correcting negative socio-cultural stereotypes. Министерство культуры использует свою сеть культурных центров по стране для проведения различных мероприятий, нацеленных на изменение и корректировку негативных социально-культурных стереотипов.
The network is expanding: a new centre is opened in any community where there are 10 persons who wish to take literacy training. Эта сеть расширяется: в любой общине, где есть десять человек, желающих пройти курс грамотности, открывается новый центр.
There is an island wide network of institutions that provide access to employment. На всей территории острова действует сеть учреждений, обеспечивающих доступ к занятости.
A strong and robust gender-sensitive civil society network that is active in the fields of research, policy research, advocacy and service provision. Сильная и энергичная сеть гражданского общества, активно действующая в сферах научных исследований, изучения вопросов политики, правозащитной деятельности и предоставления услуг с учетом гендерного фактора.
For example, the South African Police Services has established a women's network to advocate for gender equity. Например, полицейские службы Южной Африки создали женскую сеть по пропаганде гендерного равенства.
A network has been established and annual conferences are foreseen. Создана сеть взаимодействия и предусматривается проведение ежегодных конференций.
The network of public educational institutions comprises full-time and part-time schools. Сеть государственных учебных заведений состоит из дневных и вечерних школ.
An extensive network of cultural institutions located all over the country provide services for the Cuban people. Разветвленная сеть культурных учреждений, расположенных по всей территории страны, оказывает услуги кубинскому населению.
A network of centres of national communities has been set up and is financed and further developed by efforts of the State. Благодаря продолжающимся и сохраняющимся усилиям со стороны государства была создана сеть центров национальных общин.
Mr. Thelin said that as a State member of the EU, Hungary had refined its human rights network. Г-н Телин говорит, что, став государством - участником ЕС, Венгрия усовершенствовала свою правозащитную сеть.
A world-wide network of epidemiological surveillance could alert the world community to outbreaks of unusual diseases. Предостерегать мировое сообщество о вспышках необычных заболеваний могла бы всемирная сеть эпидемиологического надзора.