Примеры в контексте "Network - Сеть"

Примеры: Network - Сеть
Such a global network will be implemented in successive steps. Эта глобальная сеть будет формироваться поэтапно.
The epidemiological monitoring network was extended to 24 locations in Morocco and now incorporates Phase II HIV monitoring. Была расширена сеть эпидемиологического мониторинга, которая на сегодняшний день охватывает 24 населенных пункта в Марокко и включает мониторинг ВИЧ на этапе II.
The ITPO network is complemented by IPUs - technical assistance projects that are financed by Italy. Сеть ОСИТ дополняют ПСИ, которые представляют собой проекты технической помощи, финансируемые Италией.
The Society for International Development is an international non-governmental network of individuals and organizations founded in 1957 to promote social justice and foster democratic participation. Общество международного развития, представляющее собой международную неправительственную сеть, в состав которой входят отдельные лица и организации, было основано в 1957 году в целях содействия обеспечению социального равенства и поощрения демократического участия.
The EMEP monitoring network has, for more than 25 years, provided high-quality data on atmospheric concentrations and deposition of transboundary air pollution. На протяжении более 25 лет сеть мониторинга ЕМЕП обеспечивала надежные данные о концентрациях и осаждениях трансграничных загрязнителей воздуха.
The possible inclusion in the EMEP network of an air monitoring station in the region had also been proposed. Было также предложено включить одну из станций воздушного мониторинга из этого региона в сеть ЕМЕП.
The network of United Nations information centres work to extend the outreach of the Department's activities around the world. Сеть информационных центров Организации Объединенных Наций служит цели расширения охвата аудиторий во всем мире мероприятиями Департамента общественной информации.
Croatia recommended the founding of an international information network that would support the design and implementation of programmes related to Article 6. Хорватия рекомендовала создать международную информационную сеть, которая бы содействовала разработке и осуществлению программ, касающихся статьи 6.
THE PEP network of focal points will consist of representatives from member States and organizations participating in the sessions of the Steering Committee. Сеть координационных центров ОПТОСОЗ будет состоять из представителей государств-членов и организаций, участвующих в работе сессий Руководящего комитета.
The network of motor roads, communications, shipping and air routes is well developed. Развиты сеть автомобильных дорог, связь, судоходство и воздушное сообщение.
There is a solid network of elementary and secondary schools and instruction from the first to eight grade located in large rural municipalities. В крупных сельских муниципалитетах существует развитая сеть начальных и средних школ, где дети учатся с первого по восьмой класс.
To strengthen systems to mainstream gender at the mission level, the Department will establish in the year to come a network of gender focal points. Для укрепления систем учета гендерной проблематики на уровне миссий Департамент создаст в предстоящем году сеть гендерных координаторов.
Such a network would also facilitate the expansion of the central Government's authority into the provinces. Такая сеть будет способствовать также распространению власти центрального правительства на провинции.
The UNIDO Exchange network should provide a more proactive platform for promotional and information activities. Сеть субподрядных и партнерских бирж ЮНИДО должна обеспечить более динамичную основу для пропагандистской и информационной деятельности.
In this way, IWAC could become the Pan-European network of scientists and policy makers to support integrated water resources management. Работая в этом направлении, МЦОВ мог бы преобразоваться в панъевропейскую сеть ученых и разработчиков политики для оказания поддержки комплексному управлению водными ресурсами.
Molecular genotyping of that material has now been carried out by a laboratory within the UNMOVIC network of reference laboratories. Молекулярный генотип этого материала сейчас определен лабораторией, входящей в сеть метрологических лабораторий ЮНМОВИК.
In particular, his support network has been targeted and several of his supporters arrested. Например, была поставлена под удар его сеть поддержки, и были арестованы несколько его сторонников.
The network also offered technical assistance to ongoing projects in East and southern Africa. Эта сеть оказывает также техническую помощь текущим проектам на востоке и юге Африки.
The national public television and radio network, Radio Television Timor-Leste, remains an independent and generally respected source of information. Независимым и в целом пользующимся уважением источником информации остается национальная общественная сеть телевидения и радиовещания.
The network for such cooperation already exists. Сеть для осуществления такого сотрудничества уже существует.
International agencies and national statistical offices should collaborate in establishing a network of consultants having the necessary expertise to assist countries in this implementation process. Международным учреждениям и национальным статистическим управлениям следует взаимными усилиями создать сеть консультантов, имеющих необходимый опыт, для оказания странам помощи в этом процессе внедрения.
The main partners will be the key UNAIDS cosponsor agencies and the network of non-governmental organizations delivering HIV-prevention services. Основными партнерами будут спонсоры ЮНЭЙДС и сеть неправительственных организаций, предоставляющих услуги по профилактике ВИЧ.
It was emphasized that an integrated network of institutions at all levels is essential for coherent and consistent implementation of sustainable development policies. Было подчеркнуто, что важнейшее значение для согласованного и последовательного осуществления стратегии устойчивого развития имеет интегрированная сеть учреждений на всех уровнях.
The India Meteorological Department has a well-established network of observatories for monitoring weather and meteorological parameters over the Indian land mass. В рамках Метеорологического департамента Индии создана развитая сеть обсерваторий для мониторинга погодных и метеорологических параметров на суше Индии.
In Africa, the youth network has identified the need for substantive training on human rights for youth representatives. В Африке молодежная сеть выявила потребности в подготовке по основным вопросам прав человека в интересах представителей молодежи.