Английский - русский
Перевод слова Network
Вариант перевода Телесеть

Примеры в контексте "Network - Телесеть"

Примеры: Network - Телесеть
You said the network needed me. Ты сказал, что телесеть нуждается во мне.
The network doesn't want a long, drawn out trial. Телесеть не хочет долгого, затянутого разбирательства.
The network would prefer to handle this... quietly. Телесеть предпочла бы уладить всё... тихо.
I make your network look so bad, they pay the four million. Я выставлю твою телесеть в таком неприглядном виде, что она заплатит мне 4 миллиона.
For your information, Hairdo, a major network is interested in me. К твоему сведению, мной заинтересовалась Национальная Телесеть.
C.J. gave it to the network. Си Джей уже поставила в известность телесеть.
Her law firm is representing the network in the Karen Salisbirk suit. Её фирма представляет телесеть в деле Карен Салисбирк.
I would, however, like to ask you why Tracy is outside cursing this network on a megaphone. Однако, я хотел бы спросить почему Трейси снаружи проклинает эту телесеть через мегафон.
At the end of the day, that network trusts its showrunners. В конце дня, эта телесеть доверяет своим шоураннерам.
Also, this network has never had a woman in that job. А также... эта телесеть никогда не нанимала женщину на эту должность.
Like the network, for instance, of which I am a part. Как телесеть, например, частью которой я являюсь.
Offer the man a satellite sports network. Предложите этому человеку спутниковую спортивную телесеть.
Gusinsky was released only after he agreed to sell his television network to a state-owned company and leave Russia. Гусинский был выпущен на свободу только после того, как согласился продать свою телесеть одной из государственных компаний и покинуть Россию.
I'm sure your network can do the news without you. Я уверен, что ваша телесеть может сделать новости и без Вас.
What are you doing at that network anyway? Зачем ты вообще работаешь на эту телесеть?
He's not my client; the network is my client. Он не мой клиент, телесеть мой клиент.
Excuse me, Danny, but you don't sign my paycheck, the network does. Извини, Денни, но зарплату мне платит Телесеть, а не ты.
And should that be fronting a segment... that allowed a tobacco giant to crash this network - Неужели я должен был защитить сюжет, который позволил бы табачному гиганту раздавить нашу телесеть?
Also in 2003, Destiny, an independent company in Brazil, bought the rights and produced a pilot but it was not picked up by any network. Также в 2003 году независимая компания в Бразилии купила права и подготовила пилотный эпизод, но его не приняла ни одна телесеть.
"A major get for the failing network." "Крупный специалист берется за провальную телесеть".
Mr. Preston and his client, the network, know they can't get $2 million from my client. Мистер Престон и его клиент, телесеть, знают, что не могут получить $2 миллиона с нашей клиентки.
The FCC has assessed your network, which we own, a fine of $325,000 per affiliate for a total of $73 million. Федеральное агентство наложило штраф на твою телесеть, владельцами которой мы являемся в размере $325,000 на каждый филиал. Итого $73 миллиона.
His partner Glen Morgan had a similar opinion, calling it a little too ordinary, like you have seen it before, which is exactly what the network wanted at the time. Глен Морган высказал схожее мнение, назвав эпизод «чуточку слишком обычным; тем, что вы уже видели ранее, то есть именно таким каким его хотела видеть телесеть в тот момент».
You know, I heard... in fact I know... the guy had... a sports network. Понимаете ли, я слышал... на самом деле, я знаю... что у парня была спортивная телесеть.
The network can show the same stuff as cable, but they choose not to? Телесеть может показывать то же, что и кабельное, но они решили не делать этого?