It's an ultra-flexible, automated logistics network. |
Это ультрагибкая, автоматизированная сеть доставки. |
You know, it's not too late to cast about your social network for a companion for the evening. |
Ещё не поздно раскинуть социальную сеть в поисках компаньона на вечер. |
I have to get into his home network. |
Я должна проникнуть в его домашнюю сеть. |
You had a successful drug network that you kept under the radar for years. |
У тебя была успешная сеть сбыта наркотиков, которую ты годами скрывала. |
If you do that, you'll trigger a security protocol that will scramble my entire neural network. |
Если вы это сделаете, то запустится протокол безопасности, который зашифрует всю мою нейронную сеть. |
Well, that's quite a communications network you got going there. |
Что ж. Отличная сеть коммуникации тут у нас. |
They are a network of small computing machines, working in networks. |
Они представляют собой сеть маленьких вычислительных машин, которые работают в комплексе. |
They also have their own news network on YouTube with 36,000 viewers at the moment. |
Так же у них есть собственная новостная сеть на YouTube, у которой на данный момент 36000 подписчиков. |
And you get a network that looks like this. |
Мы получаем социальную сеть, которая выглядит вот так. |
The device we're working on, it could disorient him or maybe even interrupt his network. |
Устройство, над которым мы работаем могло бы дезориентировать его или даже разрушить его сеть связи. |
We have a network for grateful living, and it has mushroomed. |
У нас есть сеть для благодарной жизни, и она быстро разрослась. |
Some countries, such as Poland, are building an information network of databases to provide up-to-date information needed by small businesses. |
Некоторые страны, например Польша, создают информационную сеть на основе баз данных для предоставления мелким предприятиям необходимой им последней информации. |
Now it seems he's hacked a very sensitive network. |
Теперь, похоже, он взломал очень секретную сеть. |
The Pentagon's network is air-gapped to make it impregnable. |
Сеть Пентагона физически изолирована для обеспечения неуязвимости. |
We are trying to establish a nationwide network aimed at mobilizing basic community-level forces and the private sector in the fight against drugs. |
Мы пытаемся создать национальную сеть, направленную на мобилизацию основных сил в обществе и частного сектора на борьбу с наркотиками. |
To this end we need to create a network of shared instruments and of mutual investigative and legal assistance. |
С этой целью нам нужно создать рабочую сеть совместных документов и взаимной следственной и юридической помощи. |
Throughout the country - at the regional and local levels - we have a network of assistance resources. |
По всей стране - на региональном и местном уровнях - существует сеть средств для оказания помощи. |
To expose Abu Nazir's network here in America. |
Разоблачить сеть Абу Назира, здесь в Америке. |
The Programme has acquired a critical mass of technical expertise at headquarters and a stronger field office network to carry out mandated activities. |
Программа обзавелась необходимым количеством технических экспертов в штаб-квартире и укрепила сеть местных отделений для выполнения порученной деятельности. |
Through this effort can be developed an expanding network for information-sharing, policy development and programme cooperation in democratization support. |
Благодаря этой работе можно создать широкую сеть для обмена информацией, разработки политики и сотрудничества по программам в поддержку процесса демократизации. |
The network of multinational corporations has expanded to the extent that transactions between their subsidiaries account for one quarter of world trade. |
Сеть многонациональных корпораций расширилась до такой степени, что операции между их филиалами составляют четверть мировой торговли. |
A national network for environmental data from northern regions is being established, and ARR is heavily involved in the planning process. |
В настоящее время создается национальная сеть сбора экологических данных о северных районах, и АРР принимает весьма активное участие в процессе планирования. |
The network currently includes Burundi, Rwanda, Uganda, United Republic of Tanzania and Zambia. |
В настоящее время эта сеть охватывает Бурунди, Замбию, Объединенную Республику Танзания, Руанду и Уганду. |
In this regard, it had created a European network of technology transfer information. |
В этой связи оно создало Европейскую информационную сеть передачи технологий. |
Participants stressed that for some regions, the existing ground reception network for Earth observation from space was often not adequate. |
Участники Симпозиума особо подчеркивали, что действующая сеть наземных станций приема из космоса данных наблюдений за поверхностью Земли оказалась неспособной обеспечить потребности ряда регионов. |