Well, if it's a network, it'll have an I.P. address. |
Если это беспроводная сеть, у нее должен быть айпи адрес. |
Clearly, the world's ever-expanding network of currency-swap arrangements is far from a reliable mechanism for responding to crisis. |
Очевидно, что быстрорастущая мировая сеть соглашений о валютных свопах не является надежным механизмом реагирования на кризис. |
Toby, you and I both know that Evan is not going to build that detection network that he promised. |
Тоби, ты и я оба знаем что Эван не собирается создать ту сеть обнаружения что он обещал. |
What if we had an African television network that broadcast diverse African stories all over the world? |
Что если бы у нас была африканская телевизионная сеть, которая вещала различные африканские истории по всему миру? |
Economic development in today's global economy depends on each country being integrated into the worldwide network of production, trade, and investment. |
В сегодняшней мировой экономике экономическое развитие зависит от того, насколько каждая из стран интегрирована в мировую сеть производства, торговли и инвестиций. |
The input to their algorithm is a network of the centre lines of the bodies of water, represented as arcs (or edges) joined at nodes. |
Входом в их алгоритм служит сеть центральных линий водных потоков, представленная дугами (или рёбрами), связывающими узлы. |
Have spent a network of avenues and paths, have created specific hills, have dug out ponds. |
Провели сеть аллей и дорожек, создали видовые горки, выкопали пруды. |
Founded in 1987, the network promotes the internationalisation of tertiary education through summer schools, student and staff exchanges and joint degrees. |
Сеть способствует интернационализации высшего образования путём организации летних школ, обмена студентами и преподавателями и взаимным присвоением степеней. |
Unless the Windows computer is part of a Windows domain network, the secure attention protection is disabled by default and must be enabled by the user. |
Если компьютер не входит сеть доменов Windows, средство безопасности по умолчанию отключено и должно быть вручную включено пользователем. |
The ARPANET project led to the development of protocols for internetworking, by which multiple separate networks could be joined into a network of networks. |
Создание проекта ARPANET привело к разработке протоколов межсетевого взаимодействия, в которых несколько отдельных сетей могли быть объединены в единую «сеть сетей». |
They had a "Let's build a global network" club, and it worked out very well. |
У них был клуб «Давайте построим глобальную сеть», и он добился отличных результатов. |
I have this huge network of supporters behind me, and there is no way I'm ever going to stop. |
Меня поддерживает огромная сеть единомышленников, и меня ничто не остановит. |
The expanded AIMS will be a coherent pan-African institution, and its graduates will form a powerful network, working together for peace and progress across the continent. |
Расширенный АИМН станет крепким пан-африканским учреждением, и его выпускники образуют мощную сеть, работающую вместе ради мира и прогресса на всем континенте. |
And when you're out of the hotspot, you're on the regular cellular network. |
А когда вы вне зоны доступа, вы переходите в обычную сотовую сеть. |
So, we simulated that as well, and then the really tricky bit is to teach that network how to walk. |
Мы её тоже смоделировали, но возникла новая проблема - научить эту нейронную сеть ходить. |
You know the neural network, you know the pixels. |
Вы знаете нейронную сеть, вы знаете пиксели. |
Here we're starting with just a picture of clouds, and as we optimize, basically, this network is figuring out what it sees in the clouds. |
Здесь мы начинаем с простого изображения облаков, и по мере оптимизации эта сеть определяет, что именно она видит в облаках. |
And in a mesh, every device contributes to and expands the network, and I think you might have heard a little bit about it before. |
В узле сети каждое устройство несет свою функцию и расширяет сеть, и я думаю, вы раньше об этом слышали. |
That network is getting denser and denser by the day. |
Эта сеть становится плотнее и плотнее день ото дня. |
In these past three years, Meu Rio grew to a network of 160,000 citizens of Rio. |
За эти три года «Мой Рио» превратилась в сеть из 160000 жителей Рио. |
So what we added is a second element to our network, which is a battery swap system. |
Так что вторым элементом мы добавляем в нашу сеть станции замены батарей. |
For this climate crisis, we assembled a network, really, of superstars, from policy activists to scientists and entrepreneurs and business leaders. |
Для решения проблемы климатических изменений мы собрали целую агентурную сеть, не меньше, из суперзвезд, от политических активистов до ученых и предпринимателей и лидеров бизнеса. |
The concept of an "Interface computer" was first developed in 1966 by Donald Davies for the NPL network in England. |
Основы концепции заложил (1966) Дональд Дэвис, конструируя британскую сеть NPL. |
In 1887 it became the first fully electrified town in Europe, and by the end of the 19th century had a telephone network. |
В конце XIX века Царское Село получило телефонную сеть, а в 1887 году стало первым в Европе полностью электрифицированным городом. |
The trains have regenerative brakes, allowing them to return around 20 per cent of their energy to the network. |
Также присутствуют рекуперативные тормоза, возвращающие около 20 % энергии в контактную сеть. |