Примеры в контексте "Network - Сеть"

Примеры: Network - Сеть
The network will consist of focal points on gender and environment with Governments and global non-governmental organizations. В эту сеть войдут координаторы по гендерным и экологическим вопросам в государственных структурах и международных неправительственных организациях.
The network of policy specialists will document good practices and share knowledge on effective programming approaches to address crises gained through country experiences. Сеть специалистов в области политики будет документально фиксировать информацию о передовых методах и обеспечивать обмен данными об эффективных программных подходах по регулированию кризисов, разработанных на основе опыта стран.
This network provides valuable information on current issues and latest developments relevant to the RCS. Эта сеть обеспечивает ценную информацию о текущих вопросах и осуществленной в последнее время деятельности, связанной с СКР.
The network also will provide new opportunities for exchanging information and for fostering constructive dialog on common issues. Единая информационная сеть предоставит также новые возможности для обмена информацией и активизации конструктивного диалога по общим вопросам.
Roads: Finnish Road Administration is responsible for Finland's highway network. Автомобильные дороги: Сеть автомобильных магистралей Финляндии находится в ведении Финской администрации автомобильных дорог.
In this, the Committee and its Working Group are supported by the network of agency focal points on the internally displaced. Поддержку Комитета и его рабочей группе в этой сфере оказывает сеть учрежденческих координаторов по вопросам вынужденных переселенцев.
Ultimately, the network would involve all topics on the agenda of the international community in the field of science and technology. И наконец, сеть будет охватывать все темы, стоящие в повестке дня международного сообщества в области науки и техники.
We will then see how the network will be prepared. Мы увидим сейчас, как будет создаваться сеть.
In addition, such a department should form an "international observation network" to work closely with national, regional and international NGOs. Кроме того, такой департамент должен был бы сформировать "международную сеть наблюдения", которая работала бы в тесном сотрудничестве с национальными, региональными и международными НПО.
The above-mentioned network of focal points was considered helpful for building such trust. По мнению участников весьма полезной в деле установления доверия могла бы быть вышеупомянутая сеть координаторов.
A number of speakers suggested the establishment of a network of focal points, which could be operational 24 hours a day. Ряд ораторов предложили создать сеть координаторов, которая функционировала бы круглосуточно.
A network of trained local monitors has been put in place to assist the Task Force. Для оказания Целевой группе помощи в выполнении этой задачи была сформирована сеть специально обученных местных наблюдателей.
A network of children's recreation centres is being developed in areas with high concentrations of Crimean Tatars. Развивается сеть центров досуга детей в местах компактного проживания крымских татар.
The United States applauded UNCTAD's work on customs modernization and supported the EMPRETEC network. Соединенные Штаты высоко оценивают работу ЮНКТАД по модернизации таможенных служб и поддерживают сеть ЭМПРЕТЕК.
The IPS news network covers 140 countries. Сеть распространения новостей ИПС охватывает 140 стран.
Mountain Forum is the only electronic network dedicated exclusively to mountains. Форум горных районов - единственная электронная сеть, посвященная исключительно вопросам гор.
Since 1975, a wide network of local counselling services has been available to provide advice and assistance on reproductive rights and health. С 1975 года действует широкая сеть местных консультаций, которые оказывают помощь и дают рекомендации относительно репродуктивных прав и продуктивного здоровья.
The Ministry of Health, in cooperation with the World Bank and other international organizations, set up a family-planning network throughout the country. Министерство здравоохранения в сотрудничестве со Всемирным банком и другими международными организациями создало сеть органов планирования семьи по всей стране.
A nascent field network on gender equality mainstreaming has been created, building on the successful experience of the Americas region. На основе положительного опыта, накопленного в Американском регионе, образована сеть на местах по учету гендерной проблематики.
But the longer-term subject will be getting as many countries as possible into the global NATO security network. Но долгосрочной целью будет привлечение максимально возможного числа стран в глобальную сеть безопасности НАТО.
The health-care system had had an extensive network of health facilities linked by reliable communications and a large fleet of vehicles and ambulances. Система здравоохранения имела широкую сеть медицинских учреждений, связанных надежной связью и большим количеством автомобилей скорой помощи.
But the obstacles also include layers of corrupt bureaucrats and politicians - a vast network of resistance to reform. Но препятствия также включают в себя слои коррумпированных чиновников и политиков - обширную сеть сопротивления реформе.
His country had established a network of bilateral intergovernmental and inter-agency agreements on cooperation in combating illegal drug trafficking. Его страна имеет целую сеть двусторонних межправительственных и межведомственных соглашений, посвященных сотрудничеству в борьбе с международным оборотом наркотиков.
We believe that such a network would complement, rather than duplicate, the existing United Nations mechanisms in this field. Полагаем, что такая сеть будет дополнять, а не дублировать уже существующие механизмы Организации Объединенных Наций в этой области.
The aeronautical fixed telecommunications network line has so far proved fully reliable. До настоящего времени вполне надежно функционировала также сеть авиационной фиксированной связи.