Примеры в контексте "Network - Сеть"

Примеры: Network - Сеть
The network of liaison officers set up by France and several other countries, particularly in Europe, facilitates exchanges among departments. Созданная совместно с целым рядом стран, прежде всего европейских, сеть сотрудников по вопросам связи содействует осуществлению обменов между службами.
It has also set up a network of institutions working on issues related to the labour migration of women. Фондом была создана также сеть учреждений, которые занимаются вопросами, касающимися трудовой миграции женщин.
Belarus is taking the first steps to incorporate its inland waterways into the European recreational navigation network. В вопросе включения внутренних водных путей в Европейскую сеть прогулочного судоходства Республика Беларусь предпринимает первые шаги.
In addition, independent contractors support the UNLB campus network, UNLB Helpdesk and Centre of Excellence. Кроме того, независимые подрядчики обслуживают территориальную сеть БСООН, службу компьютерной помощи БСООН и центры передового опыта.
The end of poverty will require a global network of cooperation among people. Для ликвидации нищеты потребуется глобальная сеть сотрудничества между людьми.
The motorway network is compact and fully developed. Сеть автомобильных дорог является компактной и разветвленной.
The regional communication network is already in place as described under question 8 above. В регионе уже действует сеть связи, о которой говорилось в ответе на вопрос 8 выше.
It operated through a website and a network of universities. В своей работе он использует веб-сайт и сеть университетов.
A similar network is operating in Latin America. Аналогичная сеть действует в Латинской Америке.
Needless to say, this network needs to be strengthened. Само собой разумеется, что эта сеть должна укрепляться.
The Trade Development and Timber Division has set up a network of Multiplier Points in 27 transition economies. Отдел развития торговли и лесоматериалов создал в 27 странах с переходной экономикой сеть центров тиражирования.
In Somalia there is a well-organized network of wholesalers and retailers in charge of the distribution of khat throughout the country. В Сомали действует хорошо отлаженная сеть оптовых и розничных торговцев, отвечающих за сбыт ката на всей территории страны.
It therefore becomes a necessary tool for the Institute to belong to a network of international crime prevention agencies. Следовательно, необходимо, чтобы Институт вошел в сеть международных учреждений, занимающихся вопросами предупреждения преступности.
Electrical appliances flooded the market and the already stretched electricity network could not have coped, even under normal circumstances. Электробытовые приборы наводнили рынок, и без того перегруженная электрическая сеть не могла больше справиться с энергоснабжением, даже если бы условия и были нормальными.
Costa Rica established a national network of municipal women's offices to promote gender equality at the local level. В Коста-Рике была создана национальная сеть муниципальных бюро по делам женщин, призванная содействовать достижению гендерного равенства на местном уровне.
Lithuania provided women's organizations with information, knowledge and skills and created an environmental protection network of women's organizations. В Литве женским организациям были предоставлены необходимые информация и данные, а их членов обучали соответствующим навыкам; была также создана сеть женских организаций по вопросам защиты окружающей среды.
An international network of Danish and foreign NGOs set up in 2003 will improve repatriation procedures. Совершенствованию процедур репатриации будет способствовать международная сеть датских и зарубежных НПО, созданная в 2003 году.
She highlighted that the HEPA network aims at bringing together different institutions and organizations and is open for membership from different countries. Она подчеркнула, что сеть ФАСУЗ преследует цель объединения различных учреждений и организаций и открыта для участия разных стран.
Road-building will be confined to missing links on highways so as to join them into an integrated international traffic network. Строиться будут лишь недостающие участки автомагистралей для объединения их в единую сеть, обеспечивающую перевозки в международных сообщениях.
The institutional network to address housing issues in rural areas is significantly weaker than in the health or education sectors. Институциональная сеть, предназначенная для решения вопросов обеспечения жильем в сельских районах, намного слабее сети, действующей в секторах здравоохранения или образования.
Its global network has developed a methodology presented in an interactive tool and pilot-tested it in nine countries. Ее глобальная сеть разработала методологию, представленную в виде интерактивного инструмента, и испытала ее в виде пилотных программ в девяти странах.
RENEUER is a network of organizations and local communities for the cooperation, exchanges of knowledge and expertise. РЕНЕУР - это сеть организаций и местных сообществ для сотрудничества и обмена знаниями и опытом.
MUNEE has an extensive network in the field, which will facilitate dissemination. МУНЕЕ имеет развитую сеть на местах, что поможет в распространении информации.
The network, as it related to Pakistan, has been neutralized definitively. Что касается Пакистана, то эта сеть обезврежена окончательно.
As a result of various training events, a network of women's support groups is developing in Estonia. В результате различных учебно-подготовительных мероприятий в Эстонии формируется сеть женских групп оказания помощи.