Примеры в контексте "Network - Сеть"

Примеры: Network - Сеть
The Action programme suggests the establishment of a network of promotion centres for inland waterway transport as close to the customer as possible. В Программе действий предлагается создать максимально приближенную к клиентам сеть центров стимулирования перевозок по внутренним водным путям.
There is free access to the rail network in Austria. Железнодорожная сеть Австрии открыта для доступа.
The implementation of UN-SPIDER will be supported by a network of regional support offices and national focal points. Осуществлению программы СПАЙДЕР-ООН будет содействовать сеть региональных вспомогательных отделений и национальных координаторов.
The roads that formed that network could be seen in satellite images. Сеть таких дорог хорошо видна на спутниковых изображениях.
Italy had installed a large high-school network of 32 SID instruments, including at the Turin Astronomical Observatory. В Италии создана крупная сеть из 32 приборов ионосферного мониторинга с участием средних школ и Туринской астрономической обсерватории.
The network of partners should include women's rights groups and relevant academic and research institutions. Сеть партнеров должна включать в себя группы по защите прав женщин и соответствующие научные и исследовательские учреждения.
Villagers form their own mechanism (child protection network) to help protect their children. Жители деревни устанавливают свой собственный механизм (сеть защиты ребенка) по обеспечению защиты своих детей.
An active network among the Commonwealth of Independent States (CIS) negotiators was created and maintained. Была создана и поддерживалась активно действующая сеть, состоящая из участников этих переговоров от стран Содружества Независимых Государств (СНГ).
An active network among the CIS negotiators was created. Была создана сеть активного взаимодействия между участниками переговоров из СНГ.
The Pan African e-Network project is an example of an inter-urban network connecting hospitals and universities in Africa and India via optical cable and satellite. Примером междугородней сети, соединяющей больницы и университеты в Африке и Индии через оптический кабель и спутниковую связь, является проект "Панафриканская электронная сеть".
The network has assisted policymakers at national and community levels in addressing drought risks and their implications for development. Эта сеть оказывает помощь директивным органам национального и общинного уровня в их деятельности по уменьшению опасности засухи и сведению к минимуму ее последствий для развития.
The network will gather information on the evolution of ecosystems and the effectiveness of ecosystem management in the region. Такая сеть будет заниматься сбором информации об эволюции экосистем и эффективности управления экосистемами в регионе.
Since that time the network has expanded to include over 200 mine action and development practitioners. С тех пор сеть была расширена за счет более чем 200 практиков по противоминной деятельности и развитию.
IAP is an international network of academies of science. МАГМП представляет собой международную сеть академий наук.
Such a network would thus contribute to creating confidence and trust among requesting and requested States, which were necessary prerequisites for successful cooperation. Так, такого рода сеть способствовала бы созданию атмосферы уверенности и доверия между запрашивающими и запрашиваемыми государствами, которая представляет собой необходимое предварительное условие налаживания успешного сотрудничества.
It is a world-wide network of professionals of various disciplines in the broad field of housing and planning. Федерация представляет собой общемировую сеть специалистов различных направлений в широкой сфере жилищного строительства и планирования городов.
This problem-solving network could possibly serve as a forum for developing countries to set up global partnerships to address common development challenges through science and technology. Эта сеть для решения проблем могла бы послужить форумом для формирования глобальных партнерских связей между развивающимися странами в интересах решения общих задач в области развития в рамках науки и техники.
The network facilitates exchanges of ideas, reciprocal learning from lessons and challenges, and the promotion of 'best practices'. Эта сеть содействует обмену идеями, взаимному обучению на основе извлеченных уроков и встретившихся проблем и пропаганде «передовой практики».
A network of non-governmental organizations engaged in protecting and promoting specific human rights also operates in the country in close cooperation with State authorities. В стране в тесном взаимодействии с государственными органами также действует сеть неправительственных организаций, занимающихся защитой и поощрением отдельных видов прав человека.
A network consisting of institutions of a new type for specialized secondary education and vocational training began operation in the 1997/1998 school year. Сеть учреждений среднего специального, профессионального образования нового типа начала функционировать с 1997/98 учебного года.
This network includes public and private schools that offer free education under an agreement with the EYAB. Эта сеть включает государственные и частные школы, предоставляющие бесплатное образование в соответствии с соглашением, заключаемым с БОДМ.
Students from low-income families enrolled in private schools outside the public school network are eligible to receive a school tuition subsidy. Учащиеся из семей с низкими доходами, которые проходят обучение в частных школах, не входящих в сеть публичных школ, имеют право на получение школьной субсидии.
At present, the global information network Internet is being increasingly used as an instrument to incite inter-ethnic enmity. В настоящее время глобальная информационная сеть Интернет все в большей степени используется как инструмент для разжигания межнациональной вражды.
The federal police were currently establishing diversity services, including a network of contacts. В настоящее время федеральная полиция создает службы по вопросам многообразия, в том числе сеть контактов.
Milieukontakt Oost-Europa established a network of 30 trainers specializing, inter alia, in trainings on public participation. Организация "Мильёконтакт Ост-Европа" создала сеть из 30 инструкторов, специализирующихся, в частности, на подготовке по вопросам участия общественности.