| And then, finally, that is our network. | И, наконец, это наша сеть. |
| They had one great limitation and one great freedom as they tried to conceive of a global network. | У них было одно большое ограничение и одна большая свобода, когда они пытались представить глобальную сеть. |
| It's really a network in the literal sense of the word. | Это действительно сеть в буквальном смысле этого слова. |
| We know that underneath our facial skin, there's a rich network of blood vessels. | Мы знаем, что под кожей нашего лица существует большая сеть кровеносных сосудов. |
| It's an open network, everybody is sharing. | Это открытая сеть Все деляться информацией. |
| They turn a social network from virtual to actual, and kind of rebooted the 21st century. | Они превращают виртуальную социальную сеть в реальную и своего рода перезагружают 21 век. |
| I thought I could put cell towers and create a network. | Я подумал, что смог бы установить вышки сотовой связи и создать сеть. |
| I'll show you an artificial neural network that we've built recently, doing exactly that. | Я покажу вам искусственную нейронную сеть, которую мы построили недавно, делая то же самое. |
| This is a network designed to recognize faces, to distinguish one face from another. | Эта сеть создана, чтобы распознавать лица и отличать одно лицо от другого. |
| This is a network that is designed to categorize all sorts of different objects - man-made structures, animals... | Эта сеть которая разработана, чтобы категоризировать самые различные объекты - искусственные сооружения, животных... |
| And you get a network that looks like this. | Мы получаем социальную сеть, которая выглядит вот так. |
| All the lines, the colored lines you see there, it's our high-capacity transportation network. | Все цветные линии показывают транспортную сеть с высокой пропускной способностью. |
| You in business know that the paradigm structure of our time, ladies and gentlemen, is the network. | Из бизнеса вы знаете, что структура парадигмы в наше время, леди и джентльмены, - это сеть. |
| We have a network for grateful living, and it has mushroomed. | У нас есть сеть для благодарной жизни, и она быстро разрослась. |
| And then when you shine light on the entire network, just that cell type will be activated. | Затем, когда свет попадет на всю сеть, активируется только один тип клеток. |
| They are a network of small computing machines, working in networks. | Они представляют собой сеть маленьких вычислительных машин, которые работают в комплексе. |
| Imagine a network of neurons with one neuromodulator. | Представьте себе сеть нейронов с одним нейромодулятором. |
| Orkut had a vision to create a social network. | У Оркута есть мечта создать социальную сеть. |
| But at the heart of this, is the offshore banking network. | Но в основе всего этого находится офшорная банковская сеть. |
| The network is no longer in operation. | В таком случае сеть перестаёт функционировать. |
| Outspeak - Citizen Journalist network launched in partnership with The Huffington Post. | Outspeak - сеть журналистов, под зонтом новостного портала The Huffington Post. |
| The RANEPA has got the most expanded network of branches. | Река Кемийоки имеет наиболее разветвлённую сеть притоков. |
| SEED is a 16-round Feistel network with 128-bit blocks and a 128-bit key. | SEED представляет собой Сеть Фейстеля с 16 раундами, 128-битовыми блоками и 128-битовым ключом. |
| Social network is available via mobile site version, iOS and Android applications. | Социальная сеть доступна через мобильную версию сайта, приложения для iOS и Android. |
| The irrigation network continues to be expanded. | В этот период расширяется ирригационная сеть. |