Примеры в контексте "Network - Сеть"

Примеры: Network - Сеть
A network of research centres focusing on environmentally sound technologies could be established. Можно было бы создать сеть исследовательских центров, занимающихся вопросами экологически безопасных технологий.
An international network of clearing-houses for technology information and information referral should be established. Необходимо создать международную сеть банков данных для предоставления технологической информации и справочных материалов.
Ties of family, culture and commerce form an interrelated network linking us closely together. Семейные, культурные и торговые связи составляют взаимосвязанную сеть, тесно объединяющую нас.
In addition, there are local roads that make up the secondary network. Кроме этого, имеются дороги местного значения, которые составляют вторичную сеть автомагистралей.
Ten years hence, a network of some 2,500 kilometres of paved roads will link all of our major and secondary cities and towns. Через десять лет сеть асфальтированных дорог протяженностью в 2500 километров соединит наши крупные и периферийные города.
If regional organizations provide the interlocking network for globalism, clearly the permanent interests of regions must be given pre-eminence. Если региональные организации обеспечивают взаимосвязанную сеть для глобализма, постоянные интересы регионов, совершенно очевидно, должны иметь первостепенное значение.
Tragic instances have demonstrated that an efficiently functioning network of social services is necessary. Трагические примеры продемонстрировали, что необходима эффективно действующая сеть социального обеспечения.
The computer network within the Tribunal would consist of approximately 300 terminals, a substantial portion of which would be funded from voluntary contributions. Компьютерная сеть в Трибунале будет включать приблизительно 300 терминалов, значительная часть которых будет финансироваться за счет добровольных взносов.
The portable Earth stations will be used for transferring peace-keeping missions traffic from the INMARSAT satellite system to the United Nations backbone network. Портативные наземные станции будут использоваться для передачи сообщений при проведении миссий по поддержанию мира через спутниковую систему ИНМАРСАТ на основную сеть Организации Объединенных Наций.
The resolution is based on the assumption that the telecommunications network in question would belong to the United Nations. Указанная резолюция построена на том предположении, что соответствующая сеть электросвязи принадлежит Организации Объединенных Наций.
There is a network of shops selling goods at fixed State prices. Сохраняется сеть магазинов, в которых товары реализуются по фиксированным государственным ценам.
The establishment of national specialized investigative agencies, with a view to creating an international network among them, was also stressed. Было также отмечено большое значение создания национальных специализированных следственных органов и объединения их в международную сеть.
A cooperation network was formed and advisory assistance was provided on organizational reforms. Была создана сеть сотрудничества, и была оказана консультативная помощь по вопросам организационных реформ.
The material is made available in developing countries through a network of more than 80 national and regional focal points. Эти данные также распространяются в развивающихся странах через сеть, объединяющую более 80 национальных и региональных координационных центров.
The Territory has one television and two radio stations, including a public network. В территории имеются одна телевизионная станция и две радиостанции, включая государственную сеть вещания.
Under an employment-generation programme, a network of training centres has been established throughout the country's north-western and central provinces. В соответствии с программой обеспечения занятости на всей территории северо-западных и центральных провинций страны была создана сеть центров профессиональной подготовки.
OPS would continue to work at country level through the field network of UNDP. УОП продолжало бы свою работу на страновом уровне через сеть ПРООН на местах.
Based on its own data base, it has built an information network for industrial technology and information distribution systems. На основе своей собственной базы данных он создал информационную сеть для систем промышленной технологии и распространения информации.
There is now a network of theatres, orchestras, museums, and libraries throughout the country. В настоящее время в стране существует целая сеть театров, оркестров, музеев и библиотек.
He refuses to confirm any wide-ranging homegrown network. Он отказывается подтвердить Широкомасштабная доморощенная сеть.
It's a next-gen decryption tool capable of cracking any computer network. Дешифратор нового поколения, способный взломать любую компьютерную сеть.
Expanding my distribution network is of high priority. И мне необходимо расширить сеть распространения.
Shapur would inherit that network, if he works for his father. Шапур унаследует эту сеть, если он работает на своего отца.
So she's building a network of spies loyal only to her. Поэтому у нее построена сеть шпионов, верных исключительно ей.
In this town, I am the network. В этом городе я и есть вся сеть.