Примеры в контексте "Network - Сеть"

Примеры: Network - Сеть
Data from International Monitoring System stations are to be sent through a secure global satellite network known as the global communications infrastructure. Данные, поступающие от станций международной системы мониторинга, надлежит направлять через защищенную глобальную спутниковую сеть, именуемую инфраструктурой глобальной связи.
A regional network for green growth had been established. Была создана региональная сеть «зеленого» роста.
Another air monitoring network was managed by the Hydrometeorological Institute, which operated 19 urban stations, 11 of which were in Skopje. Еще одна сеть мониторинга воздуха относится к ведению Гидрометеорологического института, в рамках которой действует 19 городских станций, 11 из которых расположены в Скопье.
The network of stations (11) measuring the radioactivity of atmospheric aerosols remains unchanged. Сеть станций (11), измеряющих радиоактивность атмосферных аэрозолей, не подверглась никаким изменениям.
The Ministry of Health operates a network of 64 analytical laboratories at District centres of hygiene and epidemiology. Министерство здравоохранения имеет сеть из 64 аналитических лабораторий в районных центрах гигиены и эпидемиологии.
This network makes IPPF adept at reaching under-served and marginalized people. Эта сеть позволяет МФПР охватить необслуживаемых и маргинализированных людей.
Such institutions are often connected to each other through what is sometimes referred to as a national research and education network. Такие учреждения нередко связываются друг с другом через порой так называемую национальную исследовательскую и образовательную сеть.
In these steps, it consistently sought the expertise and experience of the United Nations, specifically through its NGO network. Предпринимая эти шаги, они постоянно обращались к знаниям и опыту Организации Объединенных Наций, в частности через ее сеть НПО.
The organization has a worldwide network of over 5,000 experts from about 500 member organizations. Организация имеет мировую сеть, объединяющую более 5000 экспертов примерно из 500 организаций-членов.
It works in 50 countries and continues to develop a network of students and professionals in the industrial design community. Совет работает в 50 странах и продолжает расширять сеть, объединяющую студентов и профессионалов - членов сообщества промышленных дизайнеров.
The network disseminated information about the use and opportunities for energy solutions and strategies that combine renewable energy with energy efficiency. Сеть занималась распространением информации о применении и возможностях решений и стратегий, которые сочетают возобновляемые источники энергии с энергоэффективностью.
A monitoring network was established among the central institutions in Kabul and the various decentralized cells. Была создана сеть мониторинга с участием центральных учреждений в Кабуле и различных децентрализованных подразделений.
The research network of the Programme was launched on 16 October. Шестнадцатого октября начала функционировать исследовательская сеть Программы.
One of the European Commission's largest contributions to the fight against biodiversity loss is the Natura 2000 network. Одним из наиболее значительных вкладов Европейской комиссии в борьбу против утраты биоразнообразия является сеть «Природа 2000».
A network of capacity-building institutions could help to institutionalize the effort. Институциональную основу этой работы могла бы обеспечить сеть структур по наращиванию потенциала.
An initial network of experts and policymakers on forest financing will thus be established. В этой связи будет создана первоначальная сеть экспертов и директивных органов по вопросам финансирования лесоводства.
To be used effectively, such e-government instruments required appropriate legislation and a well-extended information network, encompassing all regional administrations within member States. Для эффективного использования этих документов "электронного правительства" требуется соответствующее законодательство и развитая информационная сеть, которая бы охватывала все региональные административные органы на территории государств-членов.
Ukraine claimed that a network of channels across the wetland area between the Chilia and Sulina Arms was diverting water. Украина заявила, что сеть каналов в водно-болотной зоне между Килийским и Сулинским рукавами приводит к перераспределению водного баланса.
However, a map of part of the biosphere reserve shows an extensive network of channels that had already been established in 1985. Вместе с тем карта части биосферного заповедника показывает обширную сеть каналов, которая уже существовала в 1985 году.
In the near future (2015), this isolated network will therefore become a subnetwork of the overall interconnected system. Таким образом, в ближайшем будущем (2015 год) эта изолированная сеть станет подсетью общей взаимосвязанной системы.
Integration of this subnetwork with the main network depends on investments on basic bottlenecks in Poland. Интеграция этой подсети в главную сеть зависит от инвестиций в базовые узкие места в Польше.
All investments in the network have been blocked in recent years. В последние годы все инвестиции в сеть были заблокированы.
The percentage is small, but the impact of the interruptions significantly weakens the network as a whole. Эта процентная доля мала, однако наличие таких разрывов в сети значительно ослабляет сеть в целом.
Europe's network of inland waterways links the maritime ports with virtually all of its economic centres. Европейская сеть внутренних водных путей связывает морские порты почти со всеми экономическими центрами.
In the near future, non formal education form will be turned into powerful network of life long education. В ближайшем будущем неформальное образование будет преобразовано в мощную сеть обучения на протяжении всей жизни.