Примеры в контексте "Network - Сеть"

Примеры: Network - Сеть
Additionally, UNMOVIC has used its network of accredited laboratories to analyse a sample of missile propellant. Кроме того, ЮНМОВИК использовала свою сеть аккредитованных лабораторий для анализа пробы ракетного топлива.
The participants also recommended an increase in education and training opportunities and the establishment of a network to share information. Участники рекомендовали расширить возможности для получения образования и подготовки кадров и создать сеть для обмена информацией.
Hizbollah continued to maintain a visible presence near the line through its network of mobile and fixed positions. Боевики «Хезболлы» сохраняли заметное присутствие в районах близ линии, используя свою сеть мобильных и стационарных позиций.
The network was established in 1998 in Jamaica by the Caribbean Security Chiefs and offers a collaborative approach to address regional issues. Сеть была создана в 1998 году в Ямайке начальниками служб безопасности государств Карибского бассейна и обеспечивает подход к решению региональных вопросов на основе сотрудничества.
The Seminar was targeted to the network of Country Managers, the Steering group of the project, and identified experts. Семинар был ориентирован на объединенных в единую сеть страновых управляющих, членов руководящей группы по проекту и отдельных экспертов.
A network of think tanks in India and ASEAN is also being planned . Кроме того, в Индии и АСЕАН планируется создать сеть «мозговых центров».
The network of correspondents ensures coverage of a large number of domestic jurisdictions. Корреспондентская сеть позволяет охватить значительное число национальных правовых систем.
Before initiating a (regional) laboratory network there are two prerequisites that must be satisfied. Прежде чем инициировать (региональную) лабораторную сеть, надо соблюсти две предпосылки.
The Cuban biotechnology industry is a network or cluster of supportive institutions. Кубинская биотехнологическая промышленность - это сеть или объединение взаимодействующих учреждений.
A network of NGOs operates to share information and best-practice solutions and to organize joint campaigns. Для обмена информацией и передовым опытом и проведения совместных кампаний используется сеть НПО.
I encourage the Department to develop its local network of advisers on gender issues. Я призываю Департамент создать свою местную сеть советников по гендерным вопросам.
During the last years a small network of private institutions has been developed, as an alternative to the state system. В последние годы в качестве альтернативы государственным дошкольным учреждениям возникла небольшая сеть частных дошкольных учреждений.
These entrepreneurs formed a communication network and common action plan with Gender Development Centers from their regions. Эти предприниматели образовали сеть и разработали план совместных действий с центрами по обеспечению гендерного равенства из их соответствующих регионов.
UWORM is a multi-ethnic women's network consisting of 64 independent, autonomous organizations of the Republic of Macedonia. СЖОРМ - многонациональная женская сеть, состоящая из 64 независимых автономных организаций Республики Македонии.
The Government of the Republic of Macedonia, as well, determines the network of public social care facilities. Правительство Республики Македонии также формирует сеть учреждений государственного социального обеспечения.
The network is a member of various committee of government to ensure that NGOs interests are taken on board. Эта сеть является членом различных правительственных комитетов, и она следит за тем, чтобы интересы неправительственных организаций учитывались в их работе.
The Republic of Moldova possesses a wide service network for children care, in agreement with the real family needs. В Республике Молдове в соответствии с реальными потребностями по уходу за детьми действует обширная сеть услуг.
From 1959 thereon, there was extensive development of infrastructure network of health facilities with emphasis in rural areas. После 1959 года стала активно развиваться организационная сеть услуг в области здравоохранения, особенно в сельских районах.
A national network of TESDA provincial centers and accredited training providers offer skills training programs to out-of-school youth, unemployed and employed women. Национальная сеть центров ТЕСДА в провинции и уполномоченных образовательных учреждений и специалистов в области образования обеспечивает профессиональную подготовку не посещающей школу молодежи, безработных и работающих женщин.
An information network had been developed to provide journalists with relevant information on gender issues and gender policy. В стране была создана информационная сеть для распространения соответствующей информации о гендерных вопросах и гендерной политике среди журналистов.
The network of residential care homes would be improved, with those needing respite care being placed in separate locations. Будет усовершенствована сеть домов по уходу за иждивенцами, а тех, кто нуждается в непостоянном уходе, поместят в отдельные помещения.
Exchanges of information with other member States take place over the Interpol secure network under protocol X400. Обмен информацией с другими государствами-участниками осуществляется через защищенную сеть Интерпола в соответствии с протоколом X400.
The network has a key role in the development of sustainable rural communities by providing the opportunity for information sharing. Эта сеть играет важную роль в развитии устойчивых сельских общин, обеспечивая им возможности для обмена информацией.
The chart you are looking at shows the network in Europe. На схеме, которую вы сейчас видите, показана сеть, действующая в Европе.
Seven CIS member States had been connected and work was being carried out to extend the network of users. Эта сеть связывает семь государств-членов СНГ, и ведутся работы по расширению сети пользователей.