Примеры в контексте "Network - Сеть"

Примеры: Network - Сеть
In 2006, federal, provincial and territorial officials had established a network of officials responsible for multiculturalism in Canada. В 2006 году федеральные, провинциальные и территориальные должностные лица создали сеть должностных лиц, ответственных за вопросы многокультурности в Канаде.
The Sheikhs have formed a network with fellow religious leaders to promote faith-based HIV/AIDS sensitization during weekly prayer gatherings in mosques. Шейхи сформировали сеть братских религиозных лидеров для пропаганды с позиций их вероучения методов борьбы с ВИЧ/СПИДом в ходе еженедельных общих молитв в мечетях.
FID has state of the art computers, Internet access and its own internal network. УФР имеет современные компьютеры, доступ в Интернет и в свою собственную компьютерную сеть.
From Yemen (arms-trading network) for several traders Поставка из Йемена (сеть торговли оружием) для нескольких торговцев
The aforementioned has an extended jurisdiction and mobilizes a large network of mediators. Данная служба имеет широкие полномочия и использует развитую сеть посредников.
To date, six research centres have been identified for inclusion in this network. На сегодняшний день для включения в эту сеть отобрано шесть исследовательских центров.
An excellent example can be found in the Philippines where the National Food Authority has developed an electronic network combining exchange and warehousing functionalities. Прекрасным примером может служить опыт Филиппин, где Национальное продовольственное агентство создало электронную сеть, увязывающую биржевые и складские операции.
It intended to expand its network of BITs and DTTs. Оно намеревается расширить сеть своих ДИД и ДДН.
Generally speaking, the Finnish network of support and services provides good assistance to Roma women as well. Вообще говоря, Финская сеть поддержки и услуг также оказывает значительную помощь женщинам из числа цыган.
The first task undertaken by the network was to draw up a specific goal programme for women with disabilities. Первое, что сделала сеть, - это подготовила специальную целевую программу для женщин-инвалидов.
The Theme Group operated as a national network with women living in the country and the cities participating in its activities. Целевая группа функционировала как общенациональная сеть женщин, живущих в сельской местности и городах, которые участвовали в ее деятельности.
The regional crisis management network operates in close cooperation with the National Crisis Management and Telephone Information Service. Региональная сеть управления кризисными ситуациями работает в тесном сотрудничестве с Национальной телефонной службой управления кризисами и информации.
Regular courses for social workers and health-care professionals are organized in the regions by the regional network, with ministry support. При поддержке министерства региональная сеть организует в регионах регулярные курсы для социальных работников и работников здравоохранения.
The network has functioned since April 2004 and has taken action when necessary in individual cases. Эта сеть функционирует с апреля 2004 года и при необходимости принимает конкретные меры.
Female Future is a development programme and a network for talented women. Проект "Будущее женщин" представляет собой программу развития и сеть, объединяющую талантливых женщин.
Furthermore, a network and a meeting place have been established for women in middle management in the ministries. Кроме того, для женщин - руководителей среднего звена различных министерств была создана сеть и клуб для общения.
The network of Peruvian consulates in foreign countries was being strengthened in order to provide assistance to Peruvian emigrants in such matters. В иностранных государствах расширяется сеть перуанских консульств для оказания помощи перуанским эмигрантам в таких вопросах.
A "friends of Uganda" network was created to help the UIA in its promotion efforts. Для оказания помощи ИУУ в его усилиях по поощрению инвестиций была создана сеть "друзей Уганды".
The DTT network is fairly wide and includes the home countries of Morocco's main investors. Сеть ДИДН является довольно широкой и охватывает страны базирования основных инвесторов Марокко.
In fact, many developing countries have a highly atomized IIA network. Фактически, многие развивающиеся страны имеют весьма разобщенную сеть МИС.
UNCTAD supported several initiatives to provide opportunities for African countries to become integrated into the wider South - South trade network. ЮНКТАД оказала поддержку ряду инициатив, направленных на создание возможностей для интеграции африканских стран в более широкую сеть торговли Юг-Юг.
Social protection network programme (RPS) Программа "Сеть социальной защиты" (ССЗ)
As a further development, the creation of a network composed of national centres with the role of proposing and debating is recommended. В дальнейшем рекомендуется создать сеть, объединяющую национальные центры, наделенные функцией внесения предложений и обсуждения.
Established in 1992, the emergency contact network included more than 45 countries in January 2007. Созданная в 1992 году сеть для срочного установления контактов охватывала свыше 45 стран в январе 2007 года.
The network comprises over 100 members from 40 countries, representing public sector, private sector and civil society organizations. Сеть состоит из свыше 100 членов из 40 стран, представляющих государственный сектор, частный сектор и организации гражданского общества.