He routed the file through a zombie network. |
Он прогнал файл через сеть "зомби". |
That's like your own computer network. |
Это просто как личная компьютерная сеть. |
He left the network at least 3 years ago. |
Он покинул сеть, по крайней мере, З года назад. |
A loyal and grateful alumni network can help to ensure this. |
Лояльная и благодарная сеть выпускников может помочь это обеспечить. |
A network of service stations largely in the northeastern United States still bears the Gulf name. |
Сеть сервисных станций в северо-востоке США до сих пор носит название Gulf. |
The Spanish also helped Equatorial Guinea achieve one of the continent's highest literacy rates and developed a good network of health care facilities. |
Испанцы также помогли Экваториальной Гвинее достичь одного из самых высоких на континенте уровня грамотности и разработали развитую сеть медицинских учреждений. |
Cbonds-Contact is a social network for financial market professionals. |
Cbonds-Contact - деловая социальная сеть для профессионалов финансового рынка. |
What you need to know though is that the wizard does not automatically query your network for SQL Servers. |
Вам важно знать, что мастер не запрашивает вашу сеть о SQL сервере автоматически. |
Set up your basic network first, get it working, and we'll add TCP/IP later on. |
Для начала настроим базовую сеть, сделаем ее работающей, и позже добавим TCP/IP. |
Frankfurt and Abu Dhabi were added to the network. |
Франкфурт и Абу-Даби были добавлены в маршрутную сеть. |
Select a network which is not used by any of the local networks participating in the connection. |
Выберите сеть, не используемую локальными сетями, участвующими в соединении. |
At present the wireless mobile Internet network covers over 92% of the territory of the state. |
Сейчас сеть беспроводного мобильного интернета покрывает более 92% территории страны. |
At present the network unites more than 100 women. |
В настоящее время сеть насчитывает более 100 человек. |
It unites banner and advertising network in one common product. |
Она объединяет баннерную и рекламную сеть в единый продукт. |
Development of entrepreneurship support infrastructure in Ukraine and uniting all these structures in the network for effective cooperation. |
Развитие инфраструктуры поддержки предпринимательства в Украине и объединение их в сеть эффективного сотрудничества. |
The network itself has been recognised by the German UNESCO Commission as an official project of the UN Decade of Education for Sustainable Development. |
Сеть непосредственно признала Комиссия UNESCO в Германии как официальный проект Десятилетия ООН Образования для Поддерживаемого Развития. |
In order to solve the problem of redistribution of water an extensive network of canals was established. |
Чтобы решить вопрос с перераспределением воды, была проведена обширная сеть каналов. |
A network is not just the product of its component parts. |
Сеть - это не только продукт, состоящий из компонентов. |
He used a temporary i386 buildd network. |
Он использовал временную сеть buildd для архитектуры i386. |
A second drawback is that it will not allow you to start the program remote over a network. |
Второй недостаток в том, что она не позволит Вам запускать программу удаленно через сеть. |
Social network revised three main content columns: music, video and games. |
Социальная сеть переработала три основные контентные вертикали: музыку, видео и игры. |
The social network Facebook has also developed this kind of system. |
Социальная сеть Facebook также разработала подобную систему. |
So the network can verify the authenticity of the transaction. |
Сеть также может проверить подлинность сделки. |
Earlier an NSA spokesperson told ABC News the agency's internal, sensitive network was "not at all" compromised. |
Ранее представитель АНБ сообщил АВС News, что внутренняя секретная сеть агентства «отнюдь не» была взломана. |
For the Scottish government, Keith Brown called on Mr Carmichael to "unequivocally" back Scotland's inclusion in the HS2 network. |
От имени шотландского правительства Кит Браун призвал г-на Кармайкла «однозначно» поддержать включение Шотландии в сеть HS2. |