Примеры в контексте "Network - Сеть"

Примеры: Network - Сеть
One important forum is the network of ombudspersons, or child defenders, of which there are 17 in Europe. Одним из важных форумов является сеть омбудсменов, или защитников детей, которых в Европе насчитывается 17.
The growing transportation gas network will enhance security and safety of gas supply in the region. Расширяющаяся сеть транспортировки газа повысит уровень безопасности и надежности поставок газа в регионе.
The telecommunications network between Headquarters and the major duty stations is inadequate and its operations are not satisfactorily coordinated. Сеть телекоммуникационных связей между Центральными учреждениями и основными местами службы является неадекватной, а ее функционирование недостаточно скоординировано.
An organization-wide network of staff responsible for ICT security will be established to ensure coordination and synchronization in the application of the required measures. В целях обеспечения координации и синхронизации в процессе принятия необходимых мер будет создана общеорганизационная сеть сотрудников по вопросам безопасности ИКТ.
Besides the members of the CPF there will be a network of other organisations to help implement the CPF Work Plan. Для оказания членам ОСПЛ помощи в деле осуществления его Плана работы будет создана сеть других организаций.
For example, the United Nations Development Fund for Women maintained and has sought to expand its network of regional gender advisers. Так, Фонд Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин поддерживает и планирует расширить свою сеть региональных советников по гендеру.
The IGAD secretariat has expanded its network to include 72 national institutions. Секретариат МПОР сумел расширить свою сеть и включить в нее 72 национальных учреждения.
Some Parties plan to expand their network of meteorological stations and develop forecasting techniques to obtain early warnings. Некоторые Стороны планируют расширить свою сеть метеорологических станций и разработать в целях обеспечения раннего предупреждения соответствующие методики прогнозирования.
The Internet-based information network on the UNCCD has facilitated information sharing among a wide range of stakeholders. Информационная сеть по вопросам КБОООН, функционирующая на базе "Интернета", облегчает обмен информацией между многочисленными заинтересованными сторонами.
This centre is integrated into UNDP's newly created network of Sub-Regional Resource Facilities (SURF). Этот Центр входит в только что созданную ПРООН сеть субрегиональных информационно-справочных центров (СРИЦ).
An advisory network on legal instruments has been established under the Convention. В рамках Конвенции была создана консультативная сеть по правовым документам.
Furthermore, because these organizations make much of their information available over the Internet, they effectively constitute a large network. Кроме того, поскольку эти организации предоставляют значительную часть своей информации через Интернет, они фактически представляют собой крупную сеть.
Internet access is now widely available throughout India and the mobile phone network is rapidly expanding. Доступ к Интернету в настоящее время имеется на всей территории Индии, где также быстро растет сеть мобильной телефонной связи.
An academic and research network has been set up and already connects over half of the universities and engineering schools. Была создана научно-исследовательская сеть, к которой уже подключены более половины университетов и инженерно-технических школ.
The common enemy we face has built up a sophisticated and complex global network that requires an appropriate response. Наш общий противник, с которым мы имеем дело, создал изощренную и сложную глобальную сеть, требующую соответствующих ответных действий.
In these uncertain times, it is vitally important that we do not allow fear to weaken this global network of contacts. В это неопределенное время жизненно важно, чтобы мы не позволили страху ослабить эту глобальную сеть контактов.
As a result of these efforts, a network seminar is to be convened in Bahrain in March 2002. В результате этих усилий в марте 2002 года в Бахрейне эта сеть проведет свой семинар.
The network of human settlements is of special concern for the Government of Romania. Сеть населенных пунктов является предметом особой заботы правительства Румынии.
Governments should be encouraged to establish a technical system for sharing information, which should provide a secure communication network. Правительствам следует создавать техническую систему обмена информацией, обеспечивающую надежную сеть связи.
The present VOC measuring network has been very valuable to evaluate the emission inventory. Существующая сеть измерений ЛОС оказалась весьма ценной для оценки кадастра выбросов.
At present, the network is limited to Northern and Central Europe. В настоящее время эта сеть охватывает только северную и центральную части Европы.
The network reviewed past and current programmes and found overlap and, in many cases duplication. Сеть проанализировала старые и текущие программы, выявив совпадения и, во многих случаях, дублирование усилий.
The network also aims to strengthen the outreach and sustainability of gender-sensitive small and medium-sized enterprise development programmes, and it promotes cooperation between such institutions. Эта сеть имеет также целью расширить охват и повысить устойчивость программ развития малых и средних предприятий с учетом гендерных аспектов; кроме того, она содействует сотрудничеству между такими предприятиями.
The integrated monitoring network currently covers 21 European countries. В настоящее время сеть комплексного мониторинга охватывает 21 европейскую страну.
Water abstracted to supply industry excluding that supplied through the urban supply network Вода, отведенная для снабжения промышленности, за исключением воды, подаваемой через городскую сеть водоснабжения