| The seminar in 1998 had recommended the creation of a network of forestry training institutions. | На семинаре, состоявшемся в 1998 году, было рекомендовано создать сеть учреждений, занимающихся вопросами подготовки в лесном хозяйстве. |
| The international players in globalization include, in addition to States and multinational companies, the continually growing network of non-governmental organizations. | В число международных участников процесса глобализации, помимо государств и многонациональных компаний, входит и постоянно растущую сеть неправительственных организаций. |
| UNU has long supported a global network of experts focusing on issues related to sustainable mountain development. | УООН на протяжении долгого времени поддерживает глобальную сеть экспертов по вопросам, касающимся устойчивого использования горных районов. |
| In Sri Lanka, an employer network on disability has been formed. | В Шри-Ланке была создана сеть работодателей по проблемам людей с инвалидностью. |
| Both tasks focused on deep-space and geostationary orbits and used the network of passive imaging metric sensor telescopes. | В ходе выполнения этих задач основное внимание уделялось дальнему космосу и геостационарным орбитам и использовалась сеть телескопов, оборудованных пассивными измерительными датчиками формирования изображений. |
| At present, the RIS network includes 135 institutions. | В настоящее время сеть ИИС объединяет 135 учреждений. |
| B. New economy business synergy network | В. Сеть "Синергия бизнеса в новой экономике" |
| China has established a broad network of international judicial cooperation. | Китай создал также широкую сеть международного сотрудничества судебных органов. |
| China has already established a broad international network of cooperation in judicial matters. | Китай уже создал широкую международную сеть сотрудничества в судебных вопросах. |
| So far, we have created a network of interlocking conventions that deal with the different facets of this scourge. | К сегодняшнему дня мы создали сеть взаимозависимых конвенций, которые касаются различных аспектов этого бедствия. |
| This network, a competitor of PR and TVP, also reached listeners in most parts of the country. | Эта сеть, являясь конкурентом польского радио и телевидения, также доступна слушателям на большей части территории страны. |
| An international network of Law and Business Consulting Firms, spreading across the Central & South - East European region. | Международная сеть юридических и бизнес консалтинговых фирм, офисы которых находятся в странах Центральной и Юго-Восточной Европы. |
| Our correspondent network includes over 60 Nostro accounts with near 40 banks in 17 currencies. | Корреспондентская сеть Банка включает более 60 счетов Ностро в около 40 банках в 17 валютах. |
| Agro tourist Missions is a network of small farmers who joined the Rural Tourism for its activities. | Миссия агротуристики представляет собой сеть мелких фермеров, которые присоединились сельского туризма для своей деятельности. |
| The network is open to the members of each national organization member of UBCCE, but only to them. | Сеть открыта членам каждой национальной организации-члена UBCCE, и только для них. |
| The Transport layer provides the functionality to transfer data from one end point to another across a network. | Транспортный уровень обеспечивает функции передачи данных с одной конечной точки к другой через сеть. |
| Orders and payments are handled directly through the Nero Online Shop and your commission is paid through the affiliate network. | Заказы и платежи обрабатываются напрямую через Nero Online Shop, а ваши комиссионные оплачиваются через партнерскую сеть. |
| The last option is network installation. | Последний вариант - это установка через сеть. |
| If you want to install over the network, without using an ISO image, you will of course skip the previous step. | Если вы хотите выполнять установку через сеть, без использования ISO образа, вам естественно нужно пропустить предыдущий шаг. |
| Select the option to not configure a network and install using only the packages available from the CD/DVD. | Выберите не настраивать сеть и установите пакеты, доступные с CD/DVD. |
| The network can be used during the installation to retrieve files needed for the installation. | Для получения требуемых для установки файлов может быть использована сеть. |
| SeptemberEnhanced the choice of electronic vouchers which can be purchased through the Bank ATM network. | СентябрьРасширен ассортимент электронных ваучеров, которые можно приобрести через банкоматную сеть банка. |
| Bus - Sydney's bus network extends to most suburbs. | Автобусы - автобусная сеть Сиднея распространяется на большинство пригородов. |
| Izmir also has a small metro network. | Измир также имеет небольшую сеть метро. |
| Obviously once they update the driver and return the WPA network, everything worked the first time. | Очевидно, как только они обновить драйвер и вернуть сеть ШРА, все работали в первый раз. |