The charges were wired together into a single network capable of causing landslides on the Soviet and Afghan units. |
Заложенные заряды были сведены в единую сеть, способную при подрыве обрушить скальную породу на советские и афганские подразделения. |
Like many ancient road systems, the Shu Roads formed a network of major and minor roads with different roads being used at different historical times. |
Как и многие древние дорожные системы, Дороги Шу сформировали сеть крупных и второстепенных дорог с разными путями, используемыми в разные исторические времена. |
In 2003, the GATSwatch network published a critical statement supported by over 500 organisations in 60 countries. |
В 2003 году сеть GATSwatch опубликовала доклад с критикой, которая была поддержана более чем 500 организациями в 60 странах. |
Although the network began in Athens, the capital of Greece, its activities no longer limited to the single city. |
Несмотря на то, что сеть была организована в Афинах, столице Греции, её покрытие и деятельность более не ограничена одним городом. |
Federal has established a strong network of overseas distributors with more than a hundred national/regional representatives throughout 70+ countries and is still expanding. |
Federal создал сеть дистрибьюторов по всему миру с более чем ста региональными/национальными представителями более чем в 70-ти странах и продолжает развитие и расширение этой сети. |
In 1983, the first 1G network launched in the USA was Chicago-based Ameritech using the Motorola DynaTAC mobile phone. |
Первая сеть 1G, запущенная в США, была Chicago-based Ameritech, основанная в 1983 году с использованием мобильного телефона Motorola DynaTAC. |
Foreign agent A foreign agent is a router that stores information about mobile nodes visiting its network. |
Чужой агент Чужой агент является маршрутизатором, который хранит информацию о мобильных узлах, которые посещают его сеть. |
Meanwhile, the developers of CYCLADES and of ALOHAnet demonstrated that it was possible to build an effective computer network without providing reliable packet transmission. |
Разработчики CYCLADES и ALOHAnet продемонстрировали, что можно построить эффективную компьютерную сеть, не обеспечивая надёжной передачи пакетов. |
The Mogadishu Sultanate maintained a vast trading network, dominated the regional gold trade, minted its own currency, and left an extensive architectural legacy in present-day southern Somalia. |
Султанат Могадишо поддерживал обширную торговую сеть, доминировал в региональной торговле золотом, чеканил свою собственную валюту Могадишо, и оставил обширное архитектурное наследие в современной южной части Сомали. |
In 2008, she created the organisation HOCRINT, an international co-ordination network that fight against honor crimes and forced marriages. |
В 2008 г. создала организацию HOCRINT, международную сеть координации по противодействию преступлениям, связанных с заключением принудительных браков. |
Properly implemented an IEEE 802.1aq network can support up to 1000 participating bridges and provide tens of thousands of layer 2 E-LAN services to Ethernet devices. |
Должным образом реализованная сеть IEEE 802.1aq может поддерживать до 1000 участвующих мостов и обеспечить 10-е тысячи уровня 2 службы E-LAN к устройствам Ethernet. |
The network used Eurocheque guarantee cards as ATM cards and did not have a name or trademark of its own. |
Сеть использовала гарантийные карты Eurocheque (англ.)русск. в качестве банкоматных карт (англ.)русск. и не имела названия или собственной торговой марки. |
Scholars believe that starting in the 2nd century BC the Chinese established a commercial network aimed at exporting silk to the West. |
Учёные полагают, что, начиная со второго века до нашей эры, китайцы создали торговую сеть, нацеленную на экспорт шёлка на запад. |
The EXPReS project was designed to connect telescopes at Gigabit per second links via their National Research Networks and the Pan-European research network GÉANT2, and make the first astronomical experiments using this new technique. |
Проект EXPReS предназначен для подключения телескопов через свои национальные исследовательские сети и общеевропейскую научно-исследовательскую сеть GÉANT2 и проведения первых астрономических экспериментов с использованием этой новой технологии. |
3G Kyivstar network is available in over 10,000 settlements, where over 80% of the population of Ukraine lives. |
Сеть 3G Киевстар доступна в более чем 10000 населенных пунктов, где проживает более 80 % населения Украины. |
Enel.si is also active on the solar thermal market where it operates directly and through a franchising network of 400 installers. |
Enel.si также проявляет активность на солнечно-термальном рынке, где работает напрямую и через франчайзинговую сеть из 400 монтажных организаций. |
Later, he visited leading mercantile centres in the Low Countries, living among the English merchants and developing a network of contacts while learning several languages. |
Позже он посетил ведущие торговые центры в Голландии, пожив среди английских купцов и создав сеть важных контактов во время изучения нескольких языков. |
Academy has a unique network of clinical bases, which are situated in more than 80 institutions of treatment and prophylaxis and are intended for 10500 beds. |
Академия имеет уникальную сеть клинических баз, расположенных более чем в 80 лечебно-профилактических учреждениях и рассчитанных на 10500 больничных коек. |
The second is a "prior network", which analyzes the pixelated image and tries to add details based on a large number of high resolution pictures. |
Вторая сеть - «предварительная», которая анализирует пикселизованное изображение и пытается добавить детали на основе большого количества изображений с высоким разрешением. |
A stipulation for the award of the contract was that the network needed to become self-sufficient by 1986. |
Условием выделения средств было то, что сеть должна была стать самостоятельной к 1986 году. |
This network includes 5 satellite stations located at Karatayu, Makanchi, Borovoye, Akbulak seismic stations and at Data Center in Almaty. |
Эта сеть включает в себя 5 спутниковых станций, расположенных на сейсмических станциях Каратау, Маканчи, Боровое, Акбулак и в Центре данных в г.Алматы. |
Several GCS can be united in a single information network, what allows for automatic data exchange and coordination of operators' activity. |
Имеется возможность объединения нескольких НСУ в единую информационную сеть, что позволяет осуществлять автоматический обмен данными и координировать действия операторов. |
Although we strive to maintain the highest standards of privacy, no data transmission over the Internet or any wireless network can be guaranteed to be 100% secure. |
Несмотря на то, что мы стремимся соответствовать высшим стандартам безопасности, никакая передача данных через Интернет или любую беспроводную сеть не может гарантировать стопроцентной защищённости. |
A bilateral network of experts and trainers which work on developing of recommendations for governments from Romania and Republic of Moldova. |
двусторонняя сеть экспертов и трейнеров, работающих над разработкой рекомендаций правительствам Румынии и Республики Молдова. |
The anonymous proxy prevents this by hiding your IP address so that no one can access your computer via the network. |
Анонимные прокси помогают избежать этого, банально скрыв ваш реальный IP адрес, тем самым ни кто не сможет получить доступа к вашему ПК через сеть. |