Примеры в контексте "Network - Сеть"

Примеры: Network - Сеть
The network provided seedlings to indigenous peoples and farms in villages of Ghana to eradicate poverty. В целях содействия искоренению нищеты Сеть предоставила саженцы общинам коренных народов и фермерским хозяйствам в деревнях Ганы.
The network took part in the focus group led by UNWomen on the gender scorecard. Сеть приняла участие в работе оперативной группы под руководством Структуры "ООН-женщины" по гендерным вопросам.
As part of the Mediterranean Action Plan of UNEP, the network supports the publication of the newsletter "Montada Al-Biah". В рамках Средиземноморского плана действий ЮНЕП сеть оказывает поддержку изданию информационного бюллетеня "Монтада Аль-Биа".
The network is an accredited organization with UNEP, representing North Africa since 1996. Сеть является аккредитованной при ЮНЕП организацией, представляющей Северную Африку с 1996 года.
The Institute of Cultural Affairs International is a global network of not-for-profit organizations advancing human development worldwide. Международный институт культуры представляет собой глобальную сеть некоммерческих организаций, занимающуюся продвижением вопросов развития человеческого потенциала по всему миру.
It is a global network that provides opportunities for exchange and collaboration. Это глобальная сеть, которая предоставляет возможности для обмена опытом и сотрудничества.
Established in 1960, Canadian Voice of Women for Peace is a non-partisan non-governmental organization that comprises a network of diverse women. Созданная в 1960 году канадская неправительственная организация «Голос женщин в защиту мира» является беспартийной неправительственной организацией, которая включает сеть различных женских групп.
Green Cross International, headquartered in Geneva, has a network of national organizations in 30 countries and works globally through its international programmes. Международный Зеленый Крест, со штаб-квартирой в Женеве, включает сеть национальных организаций в 30 странах и действует по всему миру путем реализации международных программ.
They can be integrated into the urban transport network as well. Они также могут быть интегрированы в городскую транспортную сеть.
A metropolitan network covers 3 districts of the capital, Kigali, and government offices. Городская сеть охватывает три района столицы Кигали и государственные учреждения.
Serbia had extended its allergenic pollen monitoring network. Сербия расширила свою сеть мониторинга аллергенной пыльцы.
The network would supplement a similar one operating under EEA. Эта сеть дополнила бы аналогичную сеть, работающую под эгидой ЕАОС.
The cooperation network involved in drafting the report comprised some 20 institutions engaged in monitoring, data collection and production of indicators. Сеть сотрудничества, задействовавшаяся в подготовке доклада, включала около 20 учреждений, занимающихся мониторингом, сбором данных и разработкой показателей.
The monitoring network for air quality in Moldova is considered insufficient by SHS and MoH. ГГС и МОС считают, что сеть мониторинга качества воздуха в Молдове недостаточно развита.
To change this situation, a comprehensive, integrated network for air monitoring, including on air quality, needs to be developed. Чтобы изменить ситуацию, необходимо разработать полную, комплексную сеть контроля над воздухом, включая качество воздуха.
But most importantly the network will pave the way for changes in the relationship between producers and users of official statistics. Однако, что наиболее важно, данная сеть открывает путь к изменениям в отношениях между производителями и пользователями официальной статистики.
The network currently covers some 50 sites in 19 countries. В настоящее время эта сеть охватывает 50 участков в 19 странах.
To this end, the network of experts will be maintained using a central inventory of contacts. С этой целью будет поддерживаться сеть экспертов с использованием центрального контактного реестра.
The informal network will bring together professionals who are working in the area of energy efficiency in public, residential or commercial buildings. Эта неформальная сеть объединит специалистов, работающих в области энергоэффективности общественных, жилых или коммерческих зданий.
The network is composed of supporting and implementing offices. Сеть организации включает вспомогательные отделения и отделения-исполнители.
The Centre supports a large network of centres of excellence in China enabling them to provide better support to least developed countries. Центр поддерживает крупную сеть центров передового опыта в Китае, предоставляя им возможность оказывать более эффективную поддержку наименее развитым странам.
At the international level, it encourages international cooperation and proposes the establishment of an international intelligence network. На международном уровне рекомендуется развивать международное сотрудничество и предлагается создать международную информационную сеть.
This network has referred 368 persons with disabilities to health services, including physical rehabilitation. Эта сеть направила в службы здравоохранения, включая физическую реабилитацию, 368 инвалидов.
In Germany, a network of contact persons had been established to ensure the consistency of corruption prevention efforts across the federal Government. В Германии создана сеть контактных лиц для обеспечения осуществления целенаправленных усилий в области предупреждения коррупции в рамках федерального правительства.
Contacts are also maintained with other European NPMs through the Council of Europe's NPM network. Взаимодействие поддерживается также с другими европейскими НПМ через сеть НПМ Совета Европы.