Примеры в контексте "Network - Сеть"

Примеры: Network - Сеть
The network is the first phase of changing the way Statistics Sweden communicates with the respondents. Сеть является первым этапом процесса пересмотра методики общения Статистического управления Швеция с респондентами.
The cross-departmental network at Statistics Sweden is a way to address the communication challenge more holistically. Междепартаментская сеть Статистического управления Швеции служит инструментом, позволяющим более целостным образом решать задачи коммуникации.
The network described here is an important contribution to knowledge mobilisation. Описываемая в настоящем документе сеть является важным вкладом в мобилизацию знаний.
Meanwhile the network helps to improve the way Statistics Sweden communicates. Исходя из этого, данная сеть помогает улучшить коммуникационный процесс Статистического управления Швеции.
This network of national focal points continued to prove its effectiveness in cooperating to facilitate extradition and mutual legal assistance in criminal matters. Эта платформа, которая представляет собой сеть национальных координаторов, продолжала доказывать свою эффективность в решении вопросов сотрудничества для содействия выдаче правонарушителей и оказания взаимной правовой помощи по уголовно-правовым вопросам.
Slovakia noted that the Europol network was often used in relation to MLA requests. Словакия отметила, что в рамках выполнения просьб о ВПП часто используется сеть Европола.
He explained that the network allowed focal points to exchange secure e-mails to share investigative details and provided for secure storage capacity. Выступавший пояснил, что такая сеть позволяет координационным центрам обмениваться защищенными электронными почтовыми сообщениями, содержащими подробные данные о ходе расследований, и обеспечивает возможность безопасного хранения информации.
It had an international network with which the Subcommittee could forge links and establish dialogue. Организация имеет международную сеть, с которой ППП может установить контакт и наладить диалог.
A national network of public-sector health-care specialists has been established and is continuously being expanded throughout the country. В масштабах всей страны сформировалась и постоянно расширяется Национальная сеть специалистов в области общественного здравоохранения.
A network of performance and risk champions was established in field offices to monitor risks and mitigation actions. В полевых отделениях создана сеть координаторов по вопросам качества работы и риска для выявления рисков и принятия мер по их устранению.
This network is a strong guarantee of women participation in national peace and reconciliation process. Эта сеть представляет собой твердую гарантию участия женщин в национальном процессе мира и примирения.
Since 2003, we have established a network of GFPs in all bureaux and departments to facilitate promotion of gender mainstreaming in the Government. С 2003 года в интересах содействия учету гендерной проблематики в рамках правительства во всех бюро и департаментах была создана сеть КГВ.
To promote gender mainstreaming in the community, WoC has established a GFP network in DCs since 2008. В целях содействия учету гендерной проблематики в обществе КДЖ с 2008 года создавала сеть КГВ в ОС.
In the first stage, the gender network combined ministries and departments responsible for the advancement of land reform. На первом этапе гендерная сеть объединила министерства и ведомства, ответственные за продвижение земельной реформы.
UNICEF recommended that a network of new social services for children be established to enhance social protection and financial aid. ЮНИСЕФ рекомендовал создать сеть новых социальных служб для детей для усиления социальной защиты и финансовой помощи.
There is a wide network of cultural institutions. В стране существует широкая сеть культурных учреждений.
In 2011, the SLR supported the FARE network in organizing a week of action against racism. В 2011 году СБР поддержала сеть ФАРЕ в организации недели мероприятий против расизма.
It provides information on the training that is available, is forming a network of supporting institutions and motivates the juveniles to apply. В ее рамках предоставляется информация об имеющихся возможностях профессиональной подготовки, создается сеть участвующих учреждений и используются средства мотивации подростков, чтобы они подавали заявления.
This network now covers more than 1,000 schools. В настоящее время эта сеть охватывает более 1000 школ.
The an anti-xenophobia network RASMUS of The Finnish League for Human Rights works to counteract racism and discrimination in order to promote a multicultural society. Созданная Финской лигой по правам человека сеть по борьбе с ксенофобией РАСМУС осуществляет меры по противодействию расизму и дискриминации с целью оказания поддержки в формировании мультикультурного общества.
This means there is now a nationwide network of local and regional anti-discrimination services aimed at protecting individuals from discrimination. В результате в настоящее время создана национальная сеть местных и региональных антидискриминационных служб для защиты населения от дискриминации.
It's an exclusive social network for globetrotting travelers. Эта социальная сеть для любителей путешествий.
And he has the largest network of spies. Цицерон, у него самая большая шпионская сеть.
DORIS: So, I put out word through my underground network that there's an interested buyer. Итак, я пустила пару словечек через мою подпольную сеть, что тут есть заинтересованный покупатель.
The Hidden Watchers network of informants remains in place. Наша сеть осведомителей всё ещё работает.