Примеры в контексте "Network - Сеть"

Примеры: Network - Сеть
The Danish 92 Group is a network which supplements the member organisations' work for a global sustainable development. Датская группа 92 представляет собой сеть, которая способствует деятельности входящих в нее организаций-членов в целях глобального устойчивого развития.
At present, 13 ministries had already been connected and there were discussions on proposals for health applications to be delivered through the network. В настоящее время уже соединены 13 министерств и обсуждаются предложения об оказании через эту сеть медицинских услуг.
The school network is spread out, due to demographic, climatic, and geographical factors specific to Montenegro. Сеть школ является весьма обширной с учетом демографических, климатических и географических особенностей Черногории.
This network consists of 260 non-profit-seeking institutions, with over 800 establishments throughout the country. Эта сеть состоит из 260 некоммерческих учреждений и примерно 800 заведений, работающих на территории всей страны.
The network hosts electronic discussions, research and is managed by a full-time facilitator. Сеть выступает организатором электронных обсуждений, исследовательской работы и управляется координатором, работающим на полной ставке.
This network is intended to establish contact between practitioners and experts with a view to meeting the needs of the international road community. Эта сеть ставит своей целью установление контактов между практическими работниками и экспертами в целях удовлетворения потребностей международного дорожного сообщества.
The network involves institutions and individuals, including groups of researchers concerned with the current and emerging development and environmental issues in Africa. Эта сеть объединяет учреждения и отдельных лиц, в том числе группы исследователей, занимающихся нынешними и новыми проблемами в области развития и окружающей среды в Африке.
The network collaborates with the International Cooperative Programme. Сеть взаимодействует с Международной совместной программой по лесам.
With UNICEF support, Moldova established a dynamic network of youth non-governmental organizations, including a wide peer educator system with thousands of members. При поддержке ЮНИСЕФ Молдова создала динамичную сеть молодежных неправительственных организаций, включая обширную систему взаимообучения, которая насчитывает тысячи членов.
A network of NGOs working on human rights has been established following the first training organized by OHCHR. После первого учебного семинара, организованного Отделением УВКПЧ, была создана сеть НПО, занимающихся правами человека.
By connecting entrepreneurs with donors through person-to-person links and virtual and physical markets, the network will dramatically enhance the patterns of corporate and private giving. Посредством налаживания взаимодействия между предпринимателями и донорами через межличностное общение и участие в виртуальных и реальных рынках эта сеть позволит резко повысить эффективность корпоративных и частных механизмов предоставления пожертвований.
A network of municipal nursery schools has been set up for children of up to 3 years of age. Для детей в возрасте до трех лет создана сеть муниципальных дошкольных учреждений.
The network serves as an internal forum for information exchange and support of indigenous issues in FAO activities. Эта сеть служит в качестве внутреннего форума для обмена информацией и оказания поддержки по вопросам, касающимся коренных народов в рамках деятельности ФАО.
The establishment of a joint information and action network is in progress. Сейчас создает коллективная сеть, которая будет заниматься обменом информацией и практическими мероприятиями.
We need to further enhance that cooperation, and especially to increase the number of notices that are accessible on the Interpol network. Нам необходимо дальнейшее укрепление этого сотрудничества и в особенности увеличение числа уведомлений, к которым имеется доступ через сеть Интерпола.
This network was established following a workshop organized by the Asia-Pacific Council of AIDS Service Organization in 2000. Эта сеть была создана после проведения в 2000 году семинара, организованного азиатско-тихоокеанским советом организации по обслуживанию больных СПИДом.
The network consists of representatives of authorities, non-governmental organisations and groups at risk of discrimination. Сеть состоит из представителей органов власти, неправительственных организаций и групп, подвергающихся риску дискриминации.
Furthermore, a national network of experts had been created to work in the detection and prevention of child labour. Кроме того, была создана национальная сеть экспертов, работающих над выявлением и предотвращением использования детского труда.
The network of centres specializing in rehabilitation was gradually extended. Постепенно в Республике расширилась сеть реабилитационной службы.
The Government has deemed the network illegal and said that "it constitutes an attack on the sovereignty of the State". Правительство считает эту сеть незаконной и заявило, что «она является посягательством на суверенитет государства».
In 2001, FAO had established a focal point network to deal with indigenous issues. Кроме того, ФАО создала в 2001 году координационную сеть по вопросам коренных народов, которая является внутренним форумом для обмена информацией и поддержки деятельности в этой сфере.
To support these efforts, we are building a more professional media relations network. В поддержку этих усилий мы создаем более профессиональную сеть связей со средствами массовой информации.
One delegation enquired whether the network of information centres could assist in the fund-raising efforts for the pilot project. Одна делегация задала вопрос, может ли сеть информационных центров оказать помощь в усилиях по сбору средств на экспериментальный проект.
The Section also successfully enlarged the network of countries willing to cooperate with the Tribunal in the area of witness management. Секции также удалось расширить сеть стран, готовых сотрудничать с Трибуналом в области защиты свидетелей.
This will require expansion of the UHF conventional network beyond its present configuration to make up for the shortfalls. Для этого понадобится расширить обычную сеть УВЧ-связи и изменить ее нынешнюю конфигурацию, с тем чтобы можно было компенсировать недостатки.