Примеры в контексте "Network - Сеть"

Примеры: Network - Сеть
Liner shipping services form a global maritime transport network which moves most of the international trade in manufactured goods. Линейное судоходство представляет собой глобальную морскую транспортную сеть, обеспечивающую перевозку основного объема грузов в международной торговле промышленной продукцией.
For such technical assistance, UNCTAD counts on its network of 34 Empretec centres that provide training and other business development services to entrepreneurs. Что касается такой технической помощи, то ЮНКТАД опирается на свою сеть 34 центров "Эмпретек", обеспечивающих подготовку кадров и другие услуги по коммерческому развитию для предпринимателей.
This platform for dialogue will operate as a youth-owned social network. Эта платформа для диалога будет функционировать как исключительно молодежная социальная сеть.
ISES is a collaborative network of space weather service-providing organizations around the globe. МСКС - это сеть сотрудничества мировых организаций, предоставляющих услуги в области космической погоды.
The network was from the beginning seen as an important source of knowledge and a key to the success of the programme. Сеть изначально рассматривалась как важный источник знаний и залог успеха программы.
The existing network of regional support offices is even more important in the current context, when limited resources are available to the programme. З. Существующая сеть региональных отделений поддержки приобретает еще большее значение в нынешних условиях ограниченного финансирования программы.
The network of regional support offices has proved to be a cornerstone of UN-SPIDER success. Сеть региональных отделений поддержки по праву считается краеугольным камнем успеха СПАЙДЕР-ООН.
The Alliance is a network of WHO member States, international agencies and civil society organizations working to prevent violence. Этот Альянс представляет собой сеть, объединяющую государства-члены ВОЗ, международные учреждения и организации гражданского общества и направленную на предупреждение насилия.
Investment in and expansion of the transport network would help alleviate capacity constraints, reduce transport costs and enhance competition. Инвестиции в транспортную сеть и ее расширение могли бы помочь решить проблему ограниченности мощностей, уменьшить транспортные издержки и повысить конкуренцию.
In the United Kingdom, Enterprise Educators uses its network to circulate knowledge among educators. В Соединенном Королевстве Центр преподавания по вопросам предпринимательства использует свою сеть для распространения знаний среди преподавателей.
Furthermore, they have developed a regional network for journalists who are interested in promoting human rights issues. Кроме этого, они создали региональную сеть для журналистов, интересующихся вопросами поощрения прав человека.
UNESCO will continue to expand and strengthen its network of partners. ЮНЕСКО продолжит расширять и укреплять свою сеть партнеров.
It was a regional group belonging to the international network of organizations dedicated to preventing and combating money-laundering and the financing of terrorism. Эта региональная группа входит в международную сеть организаций, занимающихся предупреждением и пресечением отмывания денег и финансирования терроризма.
UNICEF has an extensive, trained field resource network and places greater emphasis on the use of innovative approaches. ЮНИСЕФ имеет обширную сеть подготовленных кадров на местах и уделяет повышенное внимание использованию новейших подходов.
Efforts have been further enhanced by the UNAMA network of 13 field offices. Действенности усилий способствовала также созданная МООНСА сеть из 13 отделений на местах.
The United Nations operates more like a network of organizations, rather than a single, global and homogenous entity. Организация Объединенных Наций действует скорее как сеть организаций, нежели как единая, глобальная и однородная структура.
This network is widely used by travel managers at all United Nations travel offices. Эта сеть широко используется руководителями подразделений по организации и оформлению поездок во всех отделениях Организации Объединенных Наций.
ADF finances its activities through a network of businesses and connections in North Kivu. Деятельность АДС финансируется через действующую в Северном Киву сеть предпринимателей и посредников.
Australia hosts two diagnostic labs as part of the IAEA network of analytical laboratories. Австралия располагает двумя диагностическими лабораториями, которые входят в сеть аналитических лабораторий МАГАТЭ.
Spain has created a participatory network, which includes stakeholders from national government, local administration, business, NGOs, regional government and academia. В Испании создана представительная сеть, которая объединяет заинтересованные круги, представляющие национальное правительство, местные органы самоуправления, предпринимателей, НПО, региональные правительства и высшие учебные заведения.
There is a Cameroonian network of human rights organizations active in this area. Таким образом в Камеруне сложилась сеть активных правозащитных организаций.
It is part of an international network of national institutions for human rights. Центр входит в международную сеть национальных учреждений по правам человека.
Participants said that although the network of post offices was the largest, it remained finite. Участники заявили, что, хотя сеть почтовых отделений и является самой обширной, она небезгранична.
The company now had a network of affiliated financial entities that enabled business-to-consumer services. Сегодня компания имеет сеть аффилированных финансовых структур, занимающихся обслуживанием операций с клиентами.
Many libraries also provide wireless local area network. Многие библиотеки также предоставляют беспроводную локальную сеть.