Примеры в контексте "Network - Сеть"

Примеры: Network - Сеть
Uzbekistan has a network of educational establishments for the training and further training of lawyers and members of law-enforcement agencies. В Республике Узбекистан действует сеть образовательных учреждений, занимающихся подготовкой и переподготовкой юристов и работников правоохранительных органов.
The network of gender employees in ministries and prefectures. Сеть сотрудников по гендерным вопросам в министерствах и префектурах.
Moreover, the system offers a network of registered service providers. Кроме того, в рамках страхования должна существовать сеть официально зарегистрированных медицинских работников, оказывающих эту услугу.
Thus, with the support of OSCE/ODIHR and local bodies regional women's network has been established for solution of their problems. Так, при поддержке ОБСЕ/БДИПЧ и местных органов была создана региональная сеть женщин для решения их проблем.
There was a significant network of NGOs that facilitated voluntary departures. Существует развитая сеть НПО, которые оказывают помощь в случае добровольных отъездов.
The entire network must therefore be uncovered before the individual could be brought to justice. Поэтому, прежде чем данное лицо предстанет перед судом, должна быть вскрыта вся сеть.
Since then, the network has organized three national conferences, all devoted to questions of gender health. Впоследствии данная сеть организовала три национальных конференции, посвященных гендерным аспектам здоровья.
The network is to give enterprises the possibility of exchanging professional experience on strategies and methods to increase the number of women in management. Эта сеть призвана дать предприятиям возможность обмениваться профессиональным опытом в отношении стратегий и методов увеличения числа женщин на руководящей работе.
Once registered the network would also be able to receive government grant allocated to women's organisations. После регистрации сеть сможет получать государственные субсидии, выделяемые женским организациям.
The network is composed of Non-Government Organizations that work on gender and women matters. Данная сеть состоит из неправительственных организаций, которые занимаются гендерными вопросами и проблемами, касающимися женщин.
This network will be a major step towards interconnecting the African continent and helping to bridge the digital divide. Эта сеть станет важным шагом на пути создания взаимосвязанной системы на Африканском континенте и преодоления цифрового разрыва.
The network could also potentially support sensors co-located with our monitoring facilities and targeted specifically at the global climate change problem. Эта сеть могла бы также потенциально поддерживать сенсоры, установленные на наших объектах по наблюдению и предназначенные конкретно для отслеживания проблем изменения климата на глобальном уровне.
The network could be useful in avoiding duplication of effort and make efficient and effective use of existing resources. Такая сеть позволит избегать дублирования усилий и обеспечит более эффективное использование имеющихся ресурсов.
A network of such centers for domestic violence victims has been established in 6 towns. Сеть таких центров была создана в шести городах.
The health-care and rehabilitation network for persons with disabilities has been set up at all levels. Для инвалидов создана сеть медицинской помощи и реабилитации на всех уровнях.
A strengthened network of African national human rights institutions can help to improve the human rights situation on the continent. Более эффективная сеть африканских национальных правозащитных учреждений может помочь улучшить на континенте ситуацию с правами человека.
The network highlighted its commitment to achieving greater coherence and better coordination with various stakeholders involved in the protection of human rights in Africa. Сеть подчеркивает свое обязательство достигнуть большего взаимопонимания и улучшить координацию с различными сторонами, занимающимися защитой прав человека в Африке.
It also hoped to set up a network of parliamentarians who were concerned with human rights issues. Кроме того, он надеется создать сеть парламентариев, занимающихся вопросами прав человека.
It was also reported that a regional civil society network has recently started with the goal of educating about and promoting this Initiative. Было также сообщено, что недавно региональная сеть гражданского общества приступила к такой задаче, как пропаганда и популяризация этой Инициативы.
Since 2001, public health network has been improved and expanded. С 2001 года улучшилось медицинское обслуживание и расширилась сеть учреждений здравоохранения.
The extensive church/community group network provides around 50 per cent of all health and education services in the rural sector. Обширная сеть религиозных/общинных организаций обеспечивает около 50 процентов всех услуг в области здравоохранения и образования в сельских районах.
There was a network of recovery centres for women who had suffered violence. В стране имеется сеть реабилитационных центров для женщин, подвергшихся насилию.
One of the main strengths of the United Nations system is its vast network of experts. Одним из главных достоинств Организации Объединенных Наций является ее широкая сеть экспертов.
This project has established such a network. Благодаря этому проекту такая сеть создана.
A plan of action was implemented by a network of civil and public institutions, including health workers. Сеть учреждений гражданского общества и государственных ведомств, включая работников сферы здравоохранения, осуществляет план действий.