Примеры в контексте "Network - Сеть"

Примеры: Network - Сеть
Currently, the network comprises 19 peer trainers as two members withdrew due to professional changes. В настоящее время в эту сеть входит 19 инструкторов, поскольку два члена вышли из нее в связи с изменением характера их профессиональной деятельности.
There is a network of 70 public and 31 private pre-primary schools throughout the State. В стране существует сеть из 70 государственных и 31 частного дошкольного заведения.
In recent years, private proprietors have added to the network. В последние годы эта сеть пополнилась частными заведениями.
Pekka also built a Regional Forum network in each subdistrict to build awareness regarding their position, rights and responsibilities as individuals and citizens. Эта программа создала сеть "Региональный форум" в каждом подокруге с целью повышения информированности женщин относительно их положения, прав и обязанностей как личностей и как граждан.
It has been thus created a network among relevant stakeholders; and ad hoc guidelines have been also elaborated. Таким образом, была создана сеть соответствующих заинтересованных сторон; кроме того, были разработаны специальные руководящие принципы.
Primary education in Montenegro is available to all school-aged children, through the network of primary schools. В Черногории начальное образование для всех детей школьного возраста обеспечивается через сеть начальных школ.
The vocational school network is evenly distributed across the territory of the whole country. Сеть профессионально-технических училищ равномерно распределена по территории всей страны.
A network of 42 business centres was established to support women in setting up and developing SMEs in regions with high unemployment. Для поддержки усилий женщин по созданию и развитию МСП в районах с высокой безработицей была создана сеть из 42 деловых центров.
It has established a network of officials across central Government Departments and in the DAs. Оно создало сеть, включающую государственных служащих в центральных правительственных министерствах и автономных администрациях.
In order to improve reproductive health the network of birthing rooms throughout the country has been expanded, and partners have been trained. С целью улучшения репродуктивного здоровья населения в стране была создана сеть родильных домов и подготовлены партнеры.
This network comprises over 100 women's organizations across the three islands. Эта сеть объединяет более ста женских ассоциаций, расположенных на трех островах.
There is also an extensive network of private hotels. Кроме того, в стране имеется обширная сеть частных отелей.
These partner organizations, located throughout Argentina, form a network through which participants can learn from each other's experiences. Эти партнерские организации, находящиеся повсюду в Аргентине, образуют сеть, через посредство которой участники могут обмениваться друг с другом опытом.
Under those plans, a comprehensive network of endemic disease treatment units has been created. В соответствии с этими планами в стране была создана всеобъемлющая сеть отделений по проблемам эндемических заболеваний.
The organization engages in large-scale peacekeeping and humanitarian activities through its network of branches in 57 regions of the Russian Federation. Фонд проводит крупномасштабные миротворческие и гуманитарные акции через сеть своих отделений в 57 регионах Российской Федерации.
The report of the network was submitted to OHCHR in Geneva. Эта сеть представила УВКПЧ в Женеве свой доклад.
During the reporting period, the women's United Nations report network has issued some 15,000 releases globally. В течение отчетного периода Женская сеть Организации Объединенных Наций по вопросам информирования опубликовала в различных регионах мира около 15000 информационных документов.
It has formed a network of communities that are struggling from the toxic impacts of oil extraction in more than 40 countries. Была сформирована сеть общин, которые страдают от токсического воздействия добычи нефти в более чем 40 странах.
The Caucus for Women's Leadership is a national network dedicated to building women's leadership at all levels. Ассоциация поддержки женщин-лидеров представляет собой национальную сеть, деятельность которой посвящена поддержке женского лидерства на всех уровнях.
In Nigeria, a network of 214 volunteer lawyers provided free counselling to children. В Нигерии бесплатные консультации детям предоставляла сеть, состоящая из 214 адвокатов-добровольцев.
It described an eye hospital in southern India that connects rural communities using a wireless broadband network. В исследовании описывается опыт работы глазного центра в южной части Индии, который связан с сельскими общинами через беспроводную широкополосную сеть.
The partnership will be implemented as a decentralized network of multiple stakeholders serving the needs of public waste utilities. Партнерство будет функционировать как децентрализованная сеть, объединяющая многочисленных участников и удовлетворяющая потребности предприятий, занимающихся утилизацией отходов.
The proposed international partnership is to be structured to represent a knowledge network that emphasizes practice. Предлагаемое международное партнерство по своей структуре будет представлять собой сеть по распространению знаний с акцентом на практическую деятельность.
It has also established a network of Investment Promotion Units (IPUs) to support local beneficiary institutions and SMEs. Ею также создана сеть подразделений по содействию инвестированию (ПСИ), призванных оказывать поддержку местным организациям и МСП.
The first two components of SUD-Net include the Cities and Climate Change Initiative and the network of Habitat Partner Universities. Первые два компонента СУД-Нет включают инициативу "Города и изменение климата" и сеть университетов-партнеров Хабитат.