Примеры в контексте "Network - Сеть"

Примеры: Network - Сеть
The network follows the current debate about gender and ethnic equality and finds new angles. Сеть следит за проводимым обсуждением вопросов гендерного и этнического равенства и выискивает новые точки зрения.
In 1995-1998 cinemas no longer formed part of the network of State establishments. В 1995-1998 годах кинотеатры уже не входили в сеть государственных учреждений.
The second network consists of the ambulatory departments of 215 hospitals, with 5,600 physicians and over 26,300 nurses and intermediate health care personnel. Вторая сеть состоит из амбулаторных отделений в 215 больницах, в которых работают 5600 лечащих врачей и свыше 26300 медицинских сестер и среднего медицинского персонала.
These are distributed free of charge through the national health education provider network. Эти руководства распространяются бесплатно через национальную сеть медико-санитарного просвещения.
The Estonian educational system is developing towards integrated teaching of disabled children, but only a network of special schools has so far been developed. Эстонская система образования предусматривает в своем развитии совместное обучение детей-инвалидов, но пока лишь создана сеть специальных школ.
In December 1998, the network of local labour offices consisted of 356 units situated in places with easy access through public transport. В декабре 1998 года сеть местных бюро по трудоустройству насчитывала 356 отделений, расположенных в районах, в которые можно легко добраться на общественном транспорте.
The Act on libraries of 27 July 1997 formed the basis of activity of the library network. Сеть библиотек функционирует на основании закона о библиотеках от 27 июля 1997 года.
There were already five such centres operating experimentally in Conakry, and the Government intended to expand the network soon throughout the country. Сейчас уже существуют пять таких центров, которые работают в экспериментальном порядке в Конакри, и правительство намеревается в скором времени расширить эту сеть по всей стране.
Maintain an operational supply network with the authority to provide cross-border procurement. Использовать сеть оперативного снабжения с полномочиями проводить трансграничные закупки.
In The Republic of Macedonia, there is a developed network of facilities, institutions for organized care and parenting. В Республике Македонии имеется развитая сеть учреждений организованного ухода за детьми и их воспитания.
It appears from the report that that evolving network generally avoids using conventional means of finance, travel or arms acquisition. Из доклада следует, что в целом эта сеть избегает использования традиционных средств финансирования, передвижения или приобретения оружия.
Recently, Pakistan detected and dismantled such a proliferation network involving our nationals and those of a number of other countries. Недавно Пакистан выявил и ликвидировал такую сеть по распространению, в которой были задействованы граждане нашей страны и ряда других стран.
The advice bureaux work on the British model of Citizens Advice Bureaux and form a nationwide network. Эти бюро действуют по британской модели консультационных бюро граждан и образуют общенациональную сеть.
Follow-up activities include the forging of a network of stakeholders dealing with the legislative and non-legislative responses to hate crime. В рамках последующих мероприятий была сформирована сеть участников, занимающихся проблематикой законодательных и незаконодательных мер по пресечению преступлений, совершаемых на почве ненависти.
A whole network of Gagauz schools and lyceums is being created. В настоящее время создается полномасштабная сеть гагаузских школ и лицеев.
Strategic Medium-Term Goals: An active network of information exchange between interested member countries. Стратегические среднесрочные цели: Сеть активного обмена информацией между заинтересованными странами-членами.
The INHOPE network coordinates the work of 18 national hotlines against illegal Internet content. Сеть INHOPE координирует работу 18 национальных горячих линий по борьбе с противозаконным содержанием Интернета.
In 1993, the ECE issued a first inventory for the year 1992, covering only the AGTC network. В 1993 году ЕЭК распространила первый перечень за 1992 год, охватывавший только сеть СЛКП.
This network comprises roads, railways, waterways and multimodal terminals for transhipment between the alternative transport modes. Эта сеть включает в себя автодороги, железнодорожные пути, водные пути и универсальные транспортные терминалы для перегрузки товаров, перевозимых альтернативными видами транспорта.
For those purposes, an ionospheric sounding network consisting of six digital ionosondes has been established in Indonesia. Для этих целей в Индонезии создается сеть зондирования ионосферы, состоящей из шести цифровых ионозондов.
The Tribunal has already purchased some hardware as stand-alone equipment and this is being integrated into the proposed network. Трибунал уже закупил определенное оборудование, функционирующее в автономном режиме, и оно будет интегрировано в предлагаемую сеть.
The inventive network comprises a control system and audio-visual information delivering system remote therefrom. Сеть содержит систему управления и удаленные от нее системы предоставления аудиовизуальной информации.
As stated in my previous reports, programme inputs have sustained the network and prevented it from collapsing. Как говорилось в моих предыдущих докладах, поставки в рамках программы позволили сохранить сеть и предупредить ее крах.
A global network of experts will be established to follow up on progress made by States. Будет создана глобальная сеть экспертов для отслеживания прогресса, достигнутого государствами.
The European Environment Agency is developing the EUROAIRNET air quality monitoring network, which is mainly urban. В настоящее время Европейское агентство по окружающей среде создает сеть мониторинга качества воздуха EUROAIRNET, охватывающую главным образом городские районы.