Примеры в контексте "Network - Сеть"

Примеры: Network - Сеть
It succeeded in creating a network of 110 universities and other institutions of higher learning in 16 countries of the region. Благодаря ей удалось создать сеть из 110 университетов и других высших учебных заведений в 16 странах региона.
A network of about 60 institutions in 20 member States has been established under a regional programme of educational planning and management. В рамках региональной программы планирования и управления в области образования была образована сеть из приблизительно 60 учреждений в 20 государствах-членах.
The network is assisting the member States in improving their planning for Education for All and its implementation and monitoring. Эта сеть оказывает помощь государствам-членам в совершенствовании планирования деятельности в области образования для всех и ее осуществления и мониторинга.
Australian Institute for Family Studies' research network on family issues. Научно-исследовательская сеть Австралийского института по исследованию проблем семьи, занимающаяся вопросами семьи.
The Commonwealth Secretariat utilized its network to disseminate information. Секретариат Содружества использовал свою сеть для распространения информации.
They made the most effective use of their wide network of contacts and communication channels. Они максимально эффективно использовали свою широкую сеть партнеров и каналов связи.
In particular, the Agency has developed a vast network of service centres for the circulation of technical and professional information. В частности, Агентство разработало широкую сеть центров для распространения технической и профессиональной информации.
This group, which also operates on foreign soil, maintains an international network for fund-raising based on coercion and blackmail. Эта группировка, которая действует также на иностранных территориях, содержит целую международную сеть для сбора финансовых средств посредством запугивания и шантажа.
That network has a close nexus with powerful commercial interests engaged in narcotic trafficking, trade in illicit arms and smuggling of illegal immigrants. Эта сеть тесно связана с могущественными коммерческими группами, занимающимися продажей наркотиков, незаконной торговлей оружием и контрабандой незаконных иммигрантов.
Only with such a network will we be able to cope with the challenges confronting us. Только имея такую сеть, мы сможем противостоять стоящим перед нами проблемам.
We should give further thought to how we can integrate non-governmental organizations more effectively into such a network. Нам следует подумать над тем, как более эффективно вплести неправительственные организации в такую сеть.
A first-class medical service for our people and a modern communications network are just some of the benefits introduced. Первоклассные медицинские услуги, предоставляемые нашему населению, а также современная сеть коммуникаций являются лишь немногими примерами таких благ.
The European Union wants to further extend and tighten its network of regional cooperation. Европейский союз стремится и впредь расширять и укреплять свою сеть регионального сотрудничества.
The network permits the creation of national capabilities using the MicroISIS system developed by UNESCO. Эта сеть позволяет создавать национальный потенциал на основе использования разработанной ЮНЕСКО системы МикроИСИС.
The network of UNICEF offices and the decentralized organizational structure require good communications for the management and conduct of daily operations. Сеть отделений ЮНИСЕФ и децентрализованная организационная структура требуют наличия надежной связи в сфере управления и в ходе повседневной деятельности.
The Technical Secretariat shall, in cooperation with the States Parties, coordinate a specified network of infrasound stations. З. Технический секретариат в сотрудничестве с государствами-участниками координирует указанную сеть инфразвуковых станций.
Seismological verification network forms the core of the verification system. Основой системы проверки является сеть сейсмологического контроля.
In addition, Finland is prepared to offer one or more Beta stations and to provide supplementary data through our national network. Кроме того, Финляндия готова предоставить одну или более бета-станций и передавать дополнительные данные через свою национальную сеть.
To the extent possible, the network should be built around existing national stations. По мере возможности эту сеть следует создавать на основе существующих национальных станций.
Through this collaboration, the MENA Regional Office established a regional network on management tools and methods for sustainable EPI programmes. Благодаря этому сотрудничеству Региональное отделение создало региональную сеть информации о средствах и методах управления программами в области РПИ.
In our view, the network of stationary units should be complemented with portable ones. На наш взгляд, сеть стационарных станций следует дополнить переносными станциями.
Obviously interested member States can have any and all information made available to the secretariat through its network. Очевидно, что заинтересованные государства-члены могут располагать любой и всякой информацией, предоставленной секретариату через его сеть.
Of the four verification techniques, an international seismic monitoring network is considered by us as the most critical. Мы считаем, что из четырех методов проверки наиболее важное значение имеет международная сеть сейсмического мониторинга.
IBM has helped develop subcontractors to provide parts to their world-wide network. ИБМ помогла найти субподрядчиков для снабжения запасными частями через их всемирную сбытовую сеть.
An international network of clearing-houses for technology information and information referral could be established. Может быть создана международная сеть координационных центров по вопросам информации о технологиях и получения информации.