Примеры в контексте "Network - Сеть"

Примеры: Network - Сеть
Central government structures were therefore being copied at the regional level to create a whole network of administrations that worked successfully. Структуры центрального правительства поэтому воспроизводятся на региональном уровне, с тем чтобы создать целую сеть администраций, которые работают успешно.
The network is helping to develop and apply knowledge through collaborative analytical studies, policy support, capacity development and information exchange. Эта сеть помогает накапливать и применять знания посредством совместных аналитических исследований, поддержки стратегий, создания потенциала и обмена информацией.
The network links centres in developing countries with a demonstrated capacity for work on energy, development and environment issues. Сеть объединяет существующие в развивающихся странах центры, доказавшие свою способность вести работу в области энергетики, развития и охраны окружающей среды.
But still much work is needed before a unified civil law system covering the European waterway network can be said to exist. Вместе с тем еще необходимо проделать большую работу для создания единой системы гражданского права, охватывающей европейскую сеть водных путей.
Those institutions constitute a network of capacity-building partners which is to be further expanded in 2004 and 2005. Эти учреждения объединены в сеть партнеров по созданию потенциала, которую планируется расширить в 20042005 годах.
Those States had helped to develop and implement a robust ground network and alert data distribution system. Благодаря их усилиям были разработаны и созданы устойчивые наземная сеть и система распространения данных о бедствиях.
The rail network includes routes between Central Asia and Железнодорожная сеть включает в себя маршруты между Центральной Азией и:
We must keep in mind that UNITA's financial network remains the weak link in our Mechanism. Мы не должны забывать о том, что финансовая сеть УНИТА является слабым звеном в деятельности нашего Механизма.
In 2000, UNIFEM expanded and strengthened its field network. В 2000 году ЮНИФЕМ расширил и укрепил свою сеть на местах.
Mountain Forum is an electronic network that promotes and advocates global action towards equitable and ecologically sustainable mountain development. Форум горных районов представляет собой электронную сеть, поощряющую и поддерживающую глобальные действия по обеспечению справедливого и экологически устойчивого развития горных районов.
UNRWA primary health-care services were provided through a network of 122 facilities located in and outside the refugee camps. Деятельность БАПОР в области первичного медико-санитарного обслуживания осуществлялась через сеть 122 учреждений как на территории лагерей беженцев, так и за их пределами.
That elaborate network has assisted SADC countries greatly to reduce UNITA's capacity to violate sanctions. Эта разработанная сеть во многом помогла странам-членам САДК уменьшить потенциал УНИТА в контексте нарушения санкций.
The ASEAN+3 countries proposed to strengthen regional cooperation through an expanded network of swap facilities among their central banks. Страны АСЕАН+З предложили укреплять региональное сотрудничество через расширенную сеть фондов свопа в их центральных банках.
Communication network needed to be established to widen access to partnerships. В целях расширения доступа к партнерству необходимо создать коммуникационную сеть.
The network has also organized a series of meetings to develop publications on working in prevention with young people. Сеть также организовала серию встреч для разработки публикаций по профилактической работе среди молодежи.
There are currently 120 tunnels open to traffic on the Portuguese rail network. Железнодорожная сеть Португалии в настоящее время эксплуатирует 120 открытых для движения туннелей.
The extension will make it possible to create a network of connected roads in the region. Продление позволит сформировать в регионе сеть связанных маршрутов.
At present there are 52 members from 15 different countries registered to the network. В настоящее время Сеть объединяет 52 члена из 15 стран.
The secretariat was encouraged to maintain the links to country information through the informal, officially nominated network of country correspondents on certification and certified forest products markets. Секретариату было рекомендовано продолжать сбор информации по странам через неофициальную сеть официально назначенных национальных корреспондентов по сертификации лесов и рынкам сертифицированных лесных товаров.
Hence, for the time being the Netherlands will not get a nationwide underground network. Поэтому на данный момент Нидерланды не намерены создавать общенациональную сеть подземной инфраструктуры.
The Secretary-General has proposed the launch of an international research network on children and armed conflict. И наконец, мы должны продолжать совершенствовать и улучшать свой подход. Генеральный секретарь предложил создать международную исследовательскую сеть по проблеме детей и вооруженных конфликтов.
The network could become an invaluable source of information and recommendations for child-protection issues. Такая сеть могла бы стать ценным источником информации и давать рекомендации по вопросам защиты детей.
A network of women's business associations at the UNECE website will be established. В веб-сайте ЕЭК ООН будет создана сеть женских предпринимательских ассоциаций.
The European Commission had set up a network of legal experts to monitor the implementation of the directive on racial equality. Европейской комиссией была создана сеть экспертов по правовым вопросам в целях контроля осуществления директивы о расовом равенстве.
A permanent network on gender and ethnic minorities has been established. Создана постоянная сеть по гендерной проблематике и этническим меньшинствам.