| A VPN (Virtual Private Network) is a computer network that is implemented in an additional layer over an existing network. | VPN (Virtual Private Network, Виртуальная Частная Сеть) - это компьютерная сеть которая реализует дополнительный слой поверх существующей сети. |
| The network of municipal public libraries is the widest and most accessible network. | Наиболее широкой и доступной является сеть муниципальных публичных библиотек. |
| Cloudflare's network has the highest number of connections to Internet exchange points of any network worldwide. | Сеть Cloudflare имеет огромное количество соединений в точках обмена трафиком в мире. |
| The Committee finalized its consideration of the topic of the network of statisticians working in international organizations and decided that the network should continue as an informal network. | Комитет доработал свои соображения по вопросу о сети статистиков, работающих в международных организациях, и постановил, что сеть должна и впредь оставаться неформальной. |
| Use these buttons to Add a new network, Edit a highlighted network, or Delete a highlighted network. | Используйте эти кнопки, чтобы Добавить новую сеть, Изменить или Удалить выделенную. |
| We use our global network to communicate prevention and combat stigma. | Мы используем свою глобальную сеть для распространения информации о мерах профилактики и борьбы с остракизмом. |
| Non-governmental organizations today have a huge worldwide network. | В настоящий момент по всему миру раскинулась огромная сеть неправительственных организаций. |
| An English-speaking network is currently being developed. | В настоящее время разрабатывается учебная сеть для анголоязычных стран. |
| The UNPAN online network may be accessed at. | Доступ в онлайновую сеть ЮНПАН можно получить по адресу: . |
| These associations have in turn formed a national network. | Эти ассоциации, в свою очередь, объединились в общенациональную сеть. |
| Together, those advisers and focal points form a valuable network linking all peacekeeping operations. | Вместе взятые, эти советники и координационные центры составляют ценную сеть, которая охватывает все операции по поддержанию мира. |
| A good informal network of research collaboration exists. | Существует хорошая информационная сеть, в рамках которой было налажено сотрудничество в исследовательской работе. |
| Another network, DemoNetAsia , comprises eight population institutions in Asia. | Еще одна сеть, DemoNetAsia , объединяет шесть азиатских учреждений, занимающихся демографическими проблемами. |
| Lithuania has a well-developed network of primary health-care institutions. | В стране имеется хорошо развитая сеть учреждений, предоставляющих услуги первичного медико-санитарного обслуживания. |
| Initiated a national network of over 50 primary schools throughout India. | По всей Индии была создана национальная сеть, включающая более 50 начальных школ. |
| The Committee has extended its network to every administrative level. | Государственный комитет статистики Республики Таджикистан расширил свою сеть на каждом из административных уровней. |
| Another useful model is the Justice Rapid Response network. | Еще одним полезным механизмом является сеть, обеспечивающая быстрое реагирование в сфере правосудия. |
| The project's monitoring network currently includes 14 sites around the world. | Действующая в рамках этого проекта сеть мониторинга охватывает в настоящее время 14 пунктов по всему миру. |
| The regulation also established the European environment information and observation network (Eionet). | На основании этого регламента была также учреждена Европейская сеть информации и наблюдения за окружающей средой (Есинос). |
| This network of centres now covers 42 developing and transition economies. | В настоящее время состоящая из таких центров сеть охватывает порядка 42 развивающихся стран и стран с переходной экономикой. |
| Since 2002, the network of environmental monitoring institutions has not changed. | С 2002 года сеть учреждений, занимающихся мониторингом окружающей среды, не претерпела каких-либо изменений. |
| The network includes ombudsmen and mediators serving 21 different entities. | Эта сеть включает омбудсменов и посредников, работающих в 21 различном учреждении. |
| Pangaea is a publishing network for geoscientific and environmental data. | «Пангаева» представляет собой издательскую сеть, занимающуюся геонаучными и экологическими данными. |
| It provides a global network of governmental, corporate, industrial organizations and individuals worldwide. | Она обеспечивает глобальную сеть связи правительственных, корпоративных и промышленных организаций, а также отдельных лиц во всем мире. |
| Regional advisors network electronically to share experiences and reports. | Региональные консультанты создают сеть контактов с помощью электронных средств для обмена опытом и докладами. |