Примеры в контексте "Network - Сеть"

Примеры: Network - Сеть
Moreover, the establishment of a network of Environmental Education Centres throughout Cyprus has also begun. Кроме того, на Кипре начала создаваться сеть центров экологического просвещения.
The system includes the network of secondary schools, institutions for training of personnel and improvement of their skills . Система включает в себя сеть средних школ, учреждений подготовки кадров и повышения квалификации .
The network provides a platform for cooperation, exchange of information and organizational assistance to schools dedicated to environmental education. Эта сеть обеспечивает платформу для сотрудничества, обмена информацией и оказания организационной помощи школам по проблемам экологического образования.
She drew attention to the Fund's culturally sensitive approaches to programming and the wide network of partnerships, including with faith-based organizations. Она обратила внимание на подходы Фонда к составлению программ с учетом культурных аспектов и на широкую сеть партнерств, в том числе с религиозными организациями.
Considerable intellectual capital was made available through the network of policy specialists and other experts, and some useful work was conducted. Через сеть специалистов по вопросам политики и других экспертов был предоставлен значительный интеллектуальный капитал и была проделана определенная полезная работа.
Participants established three working groups focusing on capacity-building and institutional strengthening, a geodetic reference network and GNSS applications. Участники разделились на три рабочие группы по следующим темам: создание потенциала и укрепление институциональной структуры, референцная геодезическая сеть и области применения ГНСС.
Underpinning all of the above has been an increasingly complex network of experts, officials, business contacts, institutional linkages and information flows. Для реализации всех вышеуказанных мер необходимо поддерживать все более комплексную сеть, охватывающую экспертов, должностных лиц, предпринимателей, связи между учреждениями и потоки информации.
A wide-area network will be designed and installed to enable the transfer of video images and access authorizations between duty stations. Будет разработана и установлена глобальная вычислительная сеть, позволяющая передавать видеоизображения и разрешения на доступ между различными местами службы.
The training will then be delivered through a global network of recognized partners and through an e-learning platform. Последующая учебная подготовка будет осуществляться через глобальную сеть партнеров с признанной репутацией и платформу электронного обучения.
The trade support institution network will be updated and upgraded and the development of a learning platform for trade support institutions is anticipated. Сеть УСТ будет обновляться и модернизироваться, и предусматривается разработка учебной платформы для учреждений по содействию торговле.
An associated programme maintained a network of social assistance centres in over 1,600 municipalities. В рамках смежной с ней программы в более 1600 муниципалитетах действует сеть центров социальной помощи.
The Secretary-General had formed a network of male leaders who would work to eliminate violence against women and girls. Генеральный секретарь создал сеть лидеров-мужчин, которые будут содействовать ликвидации насилия в отношении женщин и девочек.
The network of United Nations information centres had proven its value in giving the people of developing countries access to information. Сеть информационных центров Организации Объединенных Наций доказала свою полезность как средство предоставления доступа к информации для жителей развивающихся стран.
It is recommended to revitalize and expand in the coming years the network of Respectful Workplace Advisers. Рекомендуется активизировать и расширить в ближайшие годы сеть консультантов по вопросам уважительного отношения на рабочем месте.
Although formally created in 2006 in Banjul, the network is not yet operational. Формально эта сеть была создана еще в 2006 году в Банджуле, однако она еще не действует.
The Alliance continued to expand and deepen its network of partners. Альянс продолжал расширять и углублять свою сеть партнеров.
The network was presented during the Durban Review Conference as an example of good practices in the fight against discrimination. На Конференции по обзору Дурбанского процесса эта сеть упоминалась как пример передовой практики в борьбе с дискриминацией.
P South-South network of Global Environment Outlook collaborating centres for integrated environmental assessment and reporting Р Сеть центров, сотрудничающих по линии Юг-Юг в рамках «Глобальной экологической перспективы» в проведении экологических оценок и подготовке отчетности
For that purpose Brazil has established a network of embassies in the African continent. С этой целью Бразилия создала на африканском континенте сеть посольств.
The Gulf Cooperation Council countries had established a primary health-care network that ensured universal medical coverage. Страны Персидского залива создали сеть объектов первичной медико-санитарной помощи, которая обеспечивает охват всего населения медицинской помощью.
A network of shelters provided services and personalized assistance for children and adolescents who travelled alone. Оказание услуг и индивидуальной помощи несопровождаемым детям и подросткам обеспечивает сеть специальных приютов.
The inter-agency climate change adaptation network supports developing countries with the information and technology needed to bolster community-based climate resilience measures. Межведомственная сеть по вопросам адаптации к последствиям изменения климата помогает развивающимся странам получать информацию и технологии, необходимые для принятия на уровне общин более эффективных мер по обеспечению устойчивости к изменению климата.
As a result, OIOS notes that the larger human rights partnership network lacks coherence. Как результат, УСВН отмечает, что более широкая сеть партнерских связей в области прав человека страдает отсутствием согласованности.
The network currently comprises more than 50 teams working in 70 mountain regions distributed over five continents. В настоящее время эта сеть насчитывает свыше 50 бригад, работающих в 70 горных регионах на пяти континентах.
Around 40 such universities now form a loose network across the globe. В настоящее время около 40 таких университетов представляют собой некую глобальную сеть.