Take everything you need for a long trip. |
Возьмите всё, что нужно, для долгой поездки. |
I don't need Jane Bingum or anyone else thinking I'm getting special treatment because of this. |
Мне не нужно, чтобы Джейн Бингам или кто-нибудь еще думали, что ко мне особое отношение из-за этого. |
We need time to increase our numbers. |
Нужно время, чтобы пополнить наши ряды. |
I do not need that Abby me 'comb' to be happy. |
Эбби не нужно стричь меня, чтобы быть счастливой. |
I need them for tonight's board meeting. |
Это нужно мне вечером на совете правления. |
You'll need more than my 5% to get anywhere near my board. |
Вам нужно больше, чем мои 5%, чтобы подступиться к правлению. |
I need an appointment with him at the earliest opportunity. |
Мне нужно встретиться с ним при первой возможности. |
I think this bar Mitzvah is exactly the challenge they need right now. |
Я думаю, эта бар-мицва - именно то, что им сейчас нужно. |
I need it all, 'cause I am running over... |
Мне нужно это всё, мне нужны ресурсы. |
I need you to get me everything you can on Rod Halstead. |
Мне нужно, чтобы ты нашёл всё, что сможешь на Рода Холстеда. |
I don't need Gates looking over my shoulder. |
Мне не нужно, чтобы Гейтс стояла у меня над душой. |
I just need you to let me go. |
Мне просто нужно, чтобы вы меня отпустили. |
An evening of friends and Kugel is just what we need. |
Вечер с друзьями то, что вам нужно. |
Keith doesn't need an invitation, since he'll be attending with Diana. |
Кит не нужно приглашение, так как он пойдет вместе с Даяной. |
He's right where I need him to be. |
Он именно там, где мне нужно. |
And Serena's right where we need her, too. |
И Серена тоже именно там, где нам нужно. |
I just need some time away from him to get my head back to normal. |
Мне просто нужно немного времени, чтобы привести в порядок мысли. |
You need a break from babyland. |
Тебе нужно отвлечься от детской темы. |
Unsavory character, but I think he can get us what we need. |
Мерзкий тип, но мог бы достать нам то, что нужно. |
Well, really it's about looking for firewood, which we're going to need for tonight. |
Ну, вобще-то нужно найти дров, которые будут нужны вечером. |
I need you to believe in me. |
Мне нужно, чтобы ты мне верила. |
You need the Intersect up and running. |
Нужно, чтобы твой Интерсект опять работал. |
If you need absolution, go to a priest or give alms to the poor. |
Если тебе нужно отпущение грехов, то сходи к священнику или дай денег бедным. |
We need six more hoses on that westside fire. |
Нам нужно еще шесть шлангов на западной стороне огня. |
I need you to hit right between those bumps. |
Тебе нужно попасть прямо между теми выпуклостями. |