| If you let me know what you need... I'll do everything you need. | Скажите, что еще нужно и я принесу всё, вы захотите. |
| I'm already doing it. I need you to compensate for the lower satellite orbits, and I need you to do it in under three minutes. | Я уже занимаюсь этим.Ты мне нужен, чтобы скомпенсировать снижение орбиты спутника и мне нужно, чтобы ты это сделал за три минуты. |
| Well, that's very noble, Mr. Skahan, but I need more than your word, I need proof. | Это очень благородно, мистер Скехан, но мне нужно больше, чем просто слова, мне нужны доказательства. |
| Maybe you need some more time, but I don't know if I need more time. | Может тебе необходимо немного больше времени, Но я не знаю нужно ли мне больше времени. |
| Okay, you know how people need they also need massages to relax? | Людям нужно перемещаться, и им также нужен массаж для релаксации. |
| You know, I don't need that much, But I do need tending. | Понимаешь, мне не многое нужно, но мне нужна забота. |
| We need 700 billion dollars because that thing, that existential threat, the market, is attacking us and we need this handout to fight Mr. Market. | Нам нужно 700 миллиардов долларов, потому что эта штука, эта экзистенциальная угроза, рынок, нападает на нас и нам нужны эти деньги для борьбы с мистером Рынком. |
| I need some nutrition and you need something to slow you down. | Мне нужно что-то съестное, а тебе что-то успокаивающее. |
| So what I need you to do is I need you to get back on... | Поэтому то, что мне нужно, так, это, чтобы ты вернулся на... |
| What we need is what girls elsewhere need: good education, and above all, not to marry whilst 11. | То, что нужно нам, нужно и девочкам где-то ещё: хорошее образование и, самое главное, не выходить замуж в 11 лет. |
| I need you to arrange that, and I need you to let the press know. | Мне нужно, чтобы ты все устроила и сообщила прессе. |
| I don't need less than a deserving' man, I need more. | Мне нужно даже больше, чем достойному человеку! |
| You don't need an education You don't need a PHD. | Не нужно ни образование, ни эрудиция. |
| We need a biopsy to confirm... you need an open-lung biopsy to confirm pulmonary fibrosis. | Вам нужно сделать биопсию на открытом легком, чтобы подтвердить фиброз легких. |
| One should make sure that the people need the prince, especially if a time of need should come. | Друзья решаются помочь императору, но для начала нужно к нему попасть. |
| You said we need the skill, then we need the skill. | Ты сказала, нам нужно умение, значит, нам нужно умение. |
| A 4-year-old doesn't need much, but they do need something. | В четыре года им нужно немногое, но иногда им кое-что нужно. |
| Look, we get what we need, you might get what you need. | Мы получим то, что нужно нам, ты можешь получить то, что нужно тебе. |
| We need a down payment of $3,500, and we need it, like, now. | Нам нужно заплатить первоначальный взнос 3500 долларов, и сделать это нужно сейчас. |
| I really need you to need this. | Мне нужно, чтоб тебе было нужно. |
| One or two windows might need replacing and the... the electricity does need, well, installing. | Пару окон нужно заменить, и... электричество нужно, что ж, провести. |
| I don't need you to tell me how much sleep I need! | Мне не нужно, чтобы вы указывали сколько мне необходимо спать. |
| Listen, Dan, if you need... if you need some time... | Слушай, Дэн, если тебе... если тебе нужно время... |
| No, I need you here, I need you to keep an eye... | Нет, ты нужен мне здесь, нужно, чтобы ты присмотрел... |
| She need something from you, you need something from her. | Ей что-то нужно оттебя, а тебе - от нее. |