If you let me know what you need... I'll do everything you need. |
Скажите, что еще нужно и я принесу всё, вы захотите. |
I'm already doing it. I need you to compensate for the lower satellite orbits, and I need you to do it in under three minutes. |
Я уже занимаюсь этим.Ты мне нужен, чтобы скомпенсировать снижение орбиты спутника и мне нужно, чтобы ты это сделал за три минуты. |
Well, that's very noble, Mr. Skahan, but I need more than your word, I need proof. |
Это очень благородно, мистер Скехан, но мне нужно больше, чем просто слова, мне нужны доказательства. |
Maybe you need some more time, but I don't know if I need more time. |
Может тебе необходимо немного больше времени, Но я не знаю нужно ли мне больше времени. |
Okay, you know how people need they also need massages to relax? |
Людям нужно перемещаться, и им также нужен массаж для релаксации. |
You know, I don't need that much, But I do need tending. |
Понимаешь, мне не многое нужно, но мне нужна забота. |
We need 700 billion dollars because that thing, that existential threat, the market, is attacking us and we need this handout to fight Mr. Market. |
Нам нужно 700 миллиардов долларов, потому что эта штука, эта экзистенциальная угроза, рынок, нападает на нас и нам нужны эти деньги для борьбы с мистером Рынком. |
I need some nutrition and you need something to slow you down. |
Мне нужно что-то съестное, а тебе что-то успокаивающее. |
So what I need you to do is I need you to get back on... |
Поэтому то, что мне нужно, так, это, чтобы ты вернулся на... |
What we need is what girls elsewhere need: good education, and above all, not to marry whilst 11. |
То, что нужно нам, нужно и девочкам где-то ещё: хорошее образование и, самое главное, не выходить замуж в 11 лет. |
I need you to arrange that, and I need you to let the press know. |
Мне нужно, чтобы ты все устроила и сообщила прессе. |
I don't need less than a deserving' man, I need more. |
Мне нужно даже больше, чем достойному человеку! |
You don't need an education You don't need a PHD. |
Не нужно ни образование, ни эрудиция. |
We need a biopsy to confirm... you need an open-lung biopsy to confirm pulmonary fibrosis. |
Вам нужно сделать биопсию на открытом легком, чтобы подтвердить фиброз легких. |
One should make sure that the people need the prince, especially if a time of need should come. |
Друзья решаются помочь императору, но для начала нужно к нему попасть. |
You said we need the skill, then we need the skill. |
Ты сказала, нам нужно умение, значит, нам нужно умение. |
A 4-year-old doesn't need much, but they do need something. |
В четыре года им нужно немногое, но иногда им кое-что нужно. |
Look, we get what we need, you might get what you need. |
Мы получим то, что нужно нам, ты можешь получить то, что нужно тебе. |
We need a down payment of $3,500, and we need it, like, now. |
Нам нужно заплатить первоначальный взнос 3500 долларов, и сделать это нужно сейчас. |
I really need you to need this. |
Мне нужно, чтоб тебе было нужно. |
One or two windows might need replacing and the... the electricity does need, well, installing. |
Пару окон нужно заменить, и... электричество нужно, что ж, провести. |
I don't need you to tell me how much sleep I need! |
Мне не нужно, чтобы вы указывали сколько мне необходимо спать. |
Listen, Dan, if you need... if you need some time... |
Слушай, Дэн, если тебе... если тебе нужно время... |
No, I need you here, I need you to keep an eye... |
Нет, ты нужен мне здесь, нужно, чтобы ты присмотрел... |
She need something from you, you need something from her. |
Ей что-то нужно оттебя, а тебе - от нее. |