Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Need - Нужно"

Примеры: Need - Нужно
If you let me know what you need... I'll do everything you need. Скажите, что еще нужно и я принесу всё, вы захотите.
I'm already doing it. I need you to compensate for the lower satellite orbits, and I need you to do it in under three minutes. Я уже занимаюсь этим.Ты мне нужен, чтобы скомпенсировать снижение орбиты спутника и мне нужно, чтобы ты это сделал за три минуты.
Well, that's very noble, Mr. Skahan, but I need more than your word, I need proof. Это очень благородно, мистер Скехан, но мне нужно больше, чем просто слова, мне нужны доказательства.
Maybe you need some more time, but I don't know if I need more time. Может тебе необходимо немного больше времени, Но я не знаю нужно ли мне больше времени.
Okay, you know how people need they also need massages to relax? Людям нужно перемещаться, и им также нужен массаж для релаксации.
You know, I don't need that much, But I do need tending. Понимаешь, мне не многое нужно, но мне нужна забота.
We need 700 billion dollars because that thing, that existential threat, the market, is attacking us and we need this handout to fight Mr. Market. Нам нужно 700 миллиардов долларов, потому что эта штука, эта экзистенциальная угроза, рынок, нападает на нас и нам нужны эти деньги для борьбы с мистером Рынком.
I need some nutrition and you need something to slow you down. Мне нужно что-то съестное, а тебе что-то успокаивающее.
So what I need you to do is I need you to get back on... Поэтому то, что мне нужно, так, это, чтобы ты вернулся на...
What we need is what girls elsewhere need: good education, and above all, not to marry whilst 11. То, что нужно нам, нужно и девочкам где-то ещё: хорошее образование и, самое главное, не выходить замуж в 11 лет.
I need you to arrange that, and I need you to let the press know. Мне нужно, чтобы ты все устроила и сообщила прессе.
I don't need less than a deserving' man, I need more. Мне нужно даже больше, чем достойному человеку!
You don't need an education You don't need a PHD. Не нужно ни образование, ни эрудиция.
We need a biopsy to confirm... you need an open-lung biopsy to confirm pulmonary fibrosis. Вам нужно сделать биопсию на открытом легком, чтобы подтвердить фиброз легких.
One should make sure that the people need the prince, especially if a time of need should come. Друзья решаются помочь императору, но для начала нужно к нему попасть.
You said we need the skill, then we need the skill. Ты сказала, нам нужно умение, значит, нам нужно умение.
A 4-year-old doesn't need much, but they do need something. В четыре года им нужно немногое, но иногда им кое-что нужно.
Look, we get what we need, you might get what you need. Мы получим то, что нужно нам, ты можешь получить то, что нужно тебе.
We need a down payment of $3,500, and we need it, like, now. Нам нужно заплатить первоначальный взнос 3500 долларов, и сделать это нужно сейчас.
I really need you to need this. Мне нужно, чтоб тебе было нужно.
One or two windows might need replacing and the... the electricity does need, well, installing. Пару окон нужно заменить, и... электричество нужно, что ж, провести.
I don't need you to tell me how much sleep I need! Мне не нужно, чтобы вы указывали сколько мне необходимо спать.
Listen, Dan, if you need... if you need some time... Слушай, Дэн, если тебе... если тебе нужно время...
No, I need you here, I need you to keep an eye... Нет, ты нужен мне здесь, нужно, чтобы ты присмотрел...
She need something from you, you need something from her. Ей что-то нужно оттебя, а тебе - от нее.