| I think I need a couple days to rest it off. | Похоже, мне нужно пару дней отлежаться. |
| What I need is an exorcism. | Что мне нужно, так это экзорцизм. |
| Mr. McKinley, I need you to come down the station. | Мистер Маккинли, вам нужно проследовать в участок. |
| I don't need any more time. | Мне не нужно еще больше времени. |
| I'll need some time to confer with my client. | Мне нужно время, чтобы переговорить с моим клиентом. |
| What I really need is for my country to be treated fairly. | Что мне действительно нужно, так это чтобы с моей страной справедливо обращались. |
| Baby, I'm fully aware of your Uncle's eccentricities, but I need his expertise. | Детка, я в курсе странностей твоего дяди, но мне нужно его экспертное мнение. |
| Do you need a ride back to your... | Тебе нужно вернуться обратно в твою... |
| That's great 'cause Sicilian men need ten hours of sleep anyways. | Это хорошо, потому что сицилийским мужчинам нужно спать 10 часов при любом раскладе. |
| You just need them to listen to you. | Тебе нужно, чтобы они тебя слушали. |
| No, that's not what you need. | Нет, это не то, что тебе нужно. |
| I need you to get me a surgeon who will remove it. | Мне нужно, чтобы Вы привели хирурга, который удалит ее. |
| The last thing we need is a kink to send her into arrest. | Последнее что нам нужно это толчок, чтобы привести ее к остановке сердца. |
| For other people, they need a little more time with a baby before they can feel like a family. | Для других... им нужно немного больше времени провести с ребенком прежде чем они почувствуют себя семьей. |
| I need you to stay calm. | Мне нужно чтобы ты оставался спокоен. |
| Not now, I mean, we need a few days. | В смысле, не сейчас, нам нужно несколько дней. |
| I need you to acquire an inflatable house and/or castle. | Мне нужно, чтобы ты купил надувной дом или зАмок. |
| And gossip is the last thing I need following me. | А сплетни - последнее, что мне нужно. |
| I need you to pull the car around. | Мне нужно, чтобы ты машину развернула. |
| Tammy, I need you to go with Cleave for a couple of hours. | Тамми, мне нужно, чтобы ты пошла с Кливом на пару часов. |
| Lisa, this is exactly what you need. | Лиса, это именно то, что тебе нужно. |
| This is exactly what I need. | Вот то, что мне нужно. |
| She works in the palace and we need someone to retrieve the lock of your hair. | Она работает во дворце и сейчас нам нужно получить локон твоих волос. |
| I still need him to sweat a bit, though. | Мне все еще нужно заставить его поволноваться. |
| Meredith, I just need you to observe while a... | Мередит, мне нужно, чтобы ты просто смотрела, пока... |