| I need something real to believe in, and I really need my brother to live, because he's all that I have right now. | Мне нужно что-то настоящее во что верить, и мне нужен мой брат живым, потому что он все что есть у меня осталось. |
| Yes, but you need people to like you because you need people. | Да. Но тебе нужно нравиться людям, потому что ты в них нуждаешься. |
| I know you need your privacy, and you won't see me unless you need help. | Знаю, тебе нужно уединение и ты не увидишь меня, если тебе не понадобиться помощь. |
| I need a thought, a paper that can show people what I can do; I need time. | Мне нужна мысль, статья, показывающая людям, что я могу, мне нужно время. |
| I need you to call these four guys back for another shift. I need the man-power. | Тебе нужно отозвать этих четырех ребят назад на другую смену мне нужны силы |
| If the smallest need is onto me, immediately call in, I will be here promptly, and I bring anything, what they need only. | Если какая-нибудь малейшая во мне нужда, вы мне сразу звоните, и я немедленно прихожу и приношу всё что вам будет нужно и угодно. |
| I need some time, okay? I need some time away from you. | Мне нужно немного времени, хорошо? немного времени без тебя. |
| What I need you to do right now is I need you to drive. | Сейчас мне очень нужно, чтобы ты завёл машину. |
| I'll tell you what you need and when you need it. | Я скажу вам, что именно вам нужно и когда. |
| I need time for me. I need more time for my children. | Мне нужно время для себя самой и для моих детей. |
| They do not need nuclear weapons against each other and they certainly do not need them against non-nuclear States. | Им не нужно ядерное оружие для его применения против друг друга, и, конечно же, оно не нужно им для применения против неядерных государств. |
| Today we need more than a meeting - we need a meeting of the minds. | Сегодня нам нужно не просто объединиться, нам нужно объединить наше сознание. |
| I need... I don't know what I need. | Мне нужно... я не знаю, что мне нужно. |
| You need a minute, and me... I need a few. | Тебе нужно время, и мне... нужно немного времени. |
| When I say we need some air, we need some air. | Когда я говорю, что нужно проветриться, значит, нужно проветриться. |
| Good. But we need weapons just as much as we need water, Spock. | Но нам нужно оружие так же, как и вода, Спок. |
| I need a damage report, how badly and I need it NOW! | Мне нужен отчет об ущербе, как плохо и мне нужно это сейчас! |
| I need your kisses... I need... | мне нужны твои поцелуи нужно видеть... |
| Tell him we need Scotland, we need his armies now. | Нам нужна Шотландия, нужно его войско! |
| We don't need another one of your analysis, Mullins, we need boots on the ground! | Нам не нужны твои анализы, Маллинс, нам нужно действовать в поле. |
| You need this oxygen. I need you to lie back. | Вам нужен этот кислород Мне нужно что бы вы легли |
| High Contracting Parties need only indicate on a summary sheet that the information contained in the reports had not changed since the previous year; the reporting forms themselves need not be submitted. | Высоким Договаривающимся Сторонам нужно лишь указать в резюмирующем бланке, что информация, содержащаяся в докладах, не претерпела изменений с прошлого года; и нет необходимости представлять сами отчетные формы. |
| If I help you, then I lose all of my leverage, and I need - I need my mother to come back. | Если я помогу вам - потеряю все рычаги воздействия, а мне нужно, чтобы мне нашли мою маму. |
| People calling 911 who don't need 911 keep people who do need 911 from getting help. | Люди, звонящие в 911, которым не нужна помощь 911, мешают людям, которым нужно 911 и которым нужна помощь. |
| Molly, I don't need you to ask me why, - I just need you to make this happen. | Молли, мне не до твоих вопросов, просто сделай, как нужно. |