But I don't need you to be my father. |
Но мне нужно, чтобы вы играли роль моего отца. |
You'll need more men than that if you're to come back alive. |
Тебе нужно больше людей, если ты хочешь вернуться живым. |
We need a minimal ordinance to make this a reality and I'm still waiting. |
Нам, как минимум, нужно постановление, что бы воплотить это в жизнь и я все еще жду. |
I need you to stay here and cover me. |
Мне нужно чтобы ты был тут и прикрывал меня. |
Our school teacher's going to need someone to talk to in confidence and right away. |
Нашей школьной учительнице нужно поговорить с кем-нибудь конфиденциально прямо сейчас. |
All I need from you... is a confession. |
От вас мне нужно только... признание. |
I need more time to think. |
Мне нужно больше времени на размышления. |
You need not be so gallant. |
Вам не нужно быть таким галантным. |
Just need you to sign off on the paperwork for my school. |
Нужно что бы ты расписалась в документах для моего колледжа. |
What I need now is to see some normal brain scans for comparison. |
Но мне нужно увидеть нормальные результаты сканирования мозга для сравнения. |
That's all I need for now. |
Это все что мне сейчас нужно. |
Well, I need some moral context to justify that action. |
Мне нужно какое-то моральное обоснование подобных действий. |
We need more speed than that. |
Нам нужно еще повысить скорость, коммандер. |
I need you to transport me to the science ship and then directly back again. |
Мне нужно, чтобы Вы транспортировали меня на научный корабль, а затем сразу обратно. |
Bridge, we need more power. |
Мостик, нам нужно больше энергии. |
Geordi, we're going to need power back soon. |
Джорди, нам срочно нужно вернуть энергию. |
Well, I need more time. |
Ну, мне нужно больше времени. |
Robin, you need her to go away happy. |
Робин, тебе нужно, чтобы она ушла счастливая. |
Look, all I need is five minutes. |
Послушайте, мне нужно всего 5 минут. |
I need you at a meet and greet in 45 minutes to hand-hold a client. |
Мне нужно, чтобы через 45 минут вы пришли на встречу, будете морально поддерживать клиента. |
Given how Glenn's been acting, I thought I'd need a secret weapon. |
Зная, как Гленн будет себя вести, я поняла, что мне нужно секретное оружие. |
Why do you think I need anything? |
А почему ты думаешь, что мне что-то нужно? |
I need you to take four men to the back with engine 45. |
Мне нужно четверо с другой стороны здания с баллонами 45. |
No, I don't need more time. |
Нет, мне не нужно время. |
All we need now is a confession. |
Все, что нам теперь нужно - признание. |