| Got everything we need for a day of intrigue. | Вот всё, что нам нужно, для дня интриг. |
| We still need you to prove Stringer's guilty. | Нам все еще нужно доказать вину Стрингера. |
| Then I need you to work out how to block it. | Тогда мне нужно чтобы ты решил как это можно заблокировать. |
| Great, but I need a nap. | Ужинай один, мне нужно отдохнуть. |
| I need time to learn to live and love again. | "Мне нужно время, чтобы снова научиться жить и любить." |
| I need a property records check. | Мне нужно проверить записи о собственности. |
| I need you to come down here and make it now. | Мне нужно, чтобы ты сейчас же приехал сюда и совершил его. |
| We need someplace inconspicuous and secure. | Нам нужно неприметное и безопасное место. |
| But I do need your commitment. | Но мне нужно твое активное участие. |
| baby, you you got what I need | Ты мой свет ооо детка в тебе есть, то что нужно мне |
| All I need is a great folk song. | Всё что мне нужно, это хорошая музыка. |
| I need a moment with my director of security. | Мне нужно переговорить с нашим начальником службы безопасности. |
| That's about all the okay you need in my house. | Это все одобрения, которые вам нужно было получить в моем доме. |
| Cristina has something of mine and I need you to get it back. | У Кристины есть кое-что мое, и мне нужно, чтобы ты помог мне это вернуть. |
| You know, you don't need it. | Знаешь, тебе это не нужно. |
| Whatever's going on with you, I don't need it in my OR. | Что бы между вами не происходило, мне не нужно этого в моей операционной. |
| I need you to pant, kind of like a dog. | Мне нужно чтобы вы... Пыхтели. Ну, как собака. |
| Then I need you to unblock them. | Тогда мне нужно, чтобы ты их разблокировала. |
| Okay, peter, I just really... need us to be friends. | Ладно, Питер, мне просто... нужно, чтобы мы были друзьями. |
| But I need all of you to continue to do your jobs effectively until it does. | Но мне нужно, чтобы вы продолжали эффективно делать свою работу до самого конца. |
| They just need somebody to listen to them. | Им нужно, чтобы их кто-то выслушал. |
| I need your silence so that we can continue the work. | Мне нужно, чтобы ты молчала, чтобы я могла продолжить делать дело. |
| Poor things like this need all the help they can get. | Бедным вещам, как этим, нужно всё, что может им помочь. |
| I need your thumbscan on this lucrative contract and I can go home. | Мне нужно ваше согласие на этот прибыльный контракт, и я смогу уйти домой. |
| I think she said "need". | Она вроде сказала "нужно". |