Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Need - Нужно"

Примеры: Need - Нужно
Look, we do need more people on crew. Послушайте, нам нужно больше людей в команду.
We do need more help on AV. Нам нужно больше помощи с АВ.
I can see why you need all this stuff, though. Правда, я понимаю, зачем тебе нужно все это барахло.
I need you to look into something else for me right now. Okay. Мне нужно, чтобы вы еще кое-что исследовали для меня.
Yes, I need you to check someone's purchase history. Да, мне нужно проверить историю покупок одного человека.
Listen, Dennis, we need your opinion on this recording. Послушай, деннис, нам нужно твое мнение по этой записи.
Fellas, just tell me what you need. Парни, только скажите, что вам нужно.
Dad, that's exactly what we need. Папа, это именно то, что нам нужно.
I need you to track down asap every coyote that's been busted in the last six months. Мне нужно, чтобы ты, как можно скорее, разыскал каждого негодяя, который был арестован за последние шесть месяцев.
I'll tell you what they need, Shawn. Я скажу что им нужно, Шон.
Sir, we don't need a confession. Сэр, нам не нужно признание.
I need a quiet place with no people. Мне нужно тихое место, где нет ни души.
When they fight, they need time apart to miss each other. После ссоры им нужно побыть порознь, чтобы соскучиться друг по другу.
I need him to approve the latest version of his bio. Мне нужно, чтобы он одобрил последнюю версию своей биографии.
You take as much time as you need. Думай столько, сколь тебе нужно.
I need the boxer's soul through his own choice, should go to you. Мне нужно, чтобы душа этого боксера по своей собственной воле пришла к вам.
Here's what I need you to do. Бейли, мне нужно, чтобы ты сделала вот что.
We need a stratagem, Giulia Farnese. Здесь нужно действовать хитро, Джулия Фарнезе.
I should have what I need by then. К тому времени, у меня уже будет все, что нужно.
But I need you to tell me where I can find Rhino. Но мне нужно, чтобы ты сказал, где можно отыскать Носорога.
You don't need a theater to watch the movie. Тебе не нужно идти в театр, чтобы посмотреть фильм.
Well, you know what we need. Ты знаешь, что нам нужно.
So here, everything you need is right there. Тут всё, что тебе нужно. Забирай.
Anything you don't need you throw away. Как ты всегда выбрасывал, то что тебе было не нужно.
I just need you to be someplace where no one can see you. Мне просто нужно, чтобы ты побыл где-нибудь, где тебя никто не увидит.