Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Need - Нужно"

Примеры: Need - Нужно
Maybe she doesn't need protection. Может, её не нужно защищать.
Come on, sir, I need you to get down. Давайте, мне нужно, чтобы вы спустились.
We can learn what we need from them. Научимся по ним всему, что нужно.
That means that if you want to build something in town, you need his permission. Это означает, что если вы хотите что-то строить в городе, нужно его разрешение.
Kenny, I need two large-bore IVs, and let's unbundle her. Кенни, принеси две капельницы, и нужно её оценить.
I need you to erase the recording, son. Мне нужно, чтобы ты стер запись, сынок.
Cary and Alicia, we need you to take this meeting. Кэри и Алисия, нужно, чтобы вы взяли эту встречу на себя.
So, I need your firm to vet them and help me choose one. Так что мне нужно, чтобы ваша фирма проверила их и помогла мне выбрать одного.
I don't think we need a canoe. Не думаю, что нам нужно каноэ.
There's a tissue there if you need it. Там есть платок, если тебе нужно.
Krumitz, I need you to clear all the passengers from this area. Крумиц, мне нужно отключить всех пассажиров из этой зоны.
I'll use my own money, but I just need someone to take me. Я куплю за свои деньги, но нужно, чтобы кто-нибудь отвёз меня.
I need you guys to get back behind the door. Нужно, чтобы вы отошли от двери.
I need a new kimono next month. Мне нужно новое кимоно в следующем месяце.
If you're ever run out of Monaco, you need only change hotel rooms. Если однажды вас выгонят из Монако вам нужно только поменять номер в отеле.
I need you to talk to Andrew Lesley. Мне нужно, чтобы вы поговорили с Эндрю Лэсли.
But that's why I need this. Но поэтому мне и нужно всё это.
Jessup, I need you to do another search, but this time for Eliot Harcourt. Джессап, мне нужно, чтобы ты еще раз прогнал базу, - На этот раз нам нужен Эллиот Харкорт.
I need something to clamp the distal and the proximal to the tear. Мне нужно что-нибудь, чтобы зажать ее дистальный конец и проксимальный сейчас разорвется.
I just need you to help me put this shoulder back in. Мне нужно, чтобы ты помог мне вправить плечо.
Maybe she doesn't need protection. Может, её не нужно защищать.
Come on, sir, I need you to get down. Давайте, мне нужно, чтобы вы спустились.
We can learn what we need from them. Научимся по ним всему, что нужно.
That means that if you want to build something in town, you need his permission. Это означает, что если вы хотите что-то строить в городе, нужно его разрешение.
Kenny, I need two large-bore IVs, and let's unbundle her. Кенни, принеси две капельницы, и нужно её оценить.