| They'll need an eighth hell to fit him in. | Чтобы он влез, нужно восьмое пекло. |
| Obviously, we need four people, so we've got... | Очевидно нам было нужно четыре человека, так что мы взяли... |
| Listen, I need you to call me back. | Слушай, мне нужно с тобой поговорить. |
| No, Mr. Bergerat doesn't need those. | Нет, месье "Баргара" не нужно. |
| We need someone to identify the body. | Нужно, чтобы кто-нибудь опознал тело. |
| Normally, I need seven hours, and then I can function. | Обычно мне нужно семь часов, и тогда я в порядке. |
| I need you to do that. | Мне нужно, чтобы ты это сделал. |
| You need permission to go work for your family. | Тебе нужно разрешение, чтобы работать на свою семью. |
| It's okay, they just need the referral by Monday. | Ничего, просто им нужно это направление к понедельнику. |
| Besides, we need some alone time. | Кроме того, нам нужно побыть вдвоем. |
| I need Arun to prescribe something stronger for his father... something that actually works. | Мне нужно, чтобы Арун нашел что-о более серьезное для своего отца... что-то, что на самом деле работает. |
| I need you to explain what you mean by that. | Мне нужно объяснение, что это значит. |
| And I need it cleared quickly. | И мне это нужно как можно быстрее. |
| And remember, I don't need much of an excuse to come to Manhattan. | И помните, мне не нужно находить отговорки для приезда в Манхеттен. |
| I need a drink and this place is a soda fountain. | Мне нужно выпить и это место словно автомат с содовой. |
| Okay, now I need a drink. | Хорошо, теперь мне нужно выпить. |
| I think I need some time to... | Думаю, мне нужно время, чтобы... |
| I don't need you to tell me that. | Мне от вас нужно не это. |
| Harold, I need you to stay clear of the building. | Гарольд, мне нужно, чтобы ты держался подальше от этого здания. |
| I need $2 million for these letters. | Мне нужно 2 миллиона за эти письма. |
| I don't collect toys, just the best of what I need. | Я не собираю игрушки, только лучшее, что мне нужно. |
| You go through a breakup, and what you really need is a good fling. | Вы переживаете разрыв, и что вам действительно нужно, это пуститься в загул. |
| She doesn't need space so much as the illusion of space. | Ей не нужно быть одной, только иллюзия этого. |
| I don't imagine you need a ride to the airport. | Думаю, тебя не нужно подвозить в аэропорт. |
| I know, and I need you to do it again. | Я знаю, но мне нужно, чтобы ты сделал это снова. |