I need you to be Andrew the Good. |
Мне нужно, чтобы ты был Хорошим Эндрю. |
I need your decision, Frank. |
Мне нужно твое решение, Фрэнк. |
It's what I need, Mimi. |
Это то, что мне нужно, Мими. |
As you might say, I need the dead guy. |
Или, говоря вашим языком, мне нужно тело. |
Sometimes people need time to adjust. |
Иногда нужно время, чтобы привыкнуть. |
Something good, valuable, what you need but a good man not withhold. |
Что-нибудь хорошее, ценное, что тебе самому нужно, но для хорошего человека не жалко. |
I need a quiet place to lay low. |
Мне нужно спокойное место, чтобы переждать. |
I don't need people telling me what to do now. |
Не нужно мне указывать, что делать теперь. |
We need you to testify that you did remove the face tattoo. |
Нам нужно, чтобы ты дал показания, что ты удалил ей эту татуировку с лица. |
You need more A.S.L. movies. |
Вам нужно больше фильмов на языке жестов. |
We need something to lower his temperature. |
Нам нужно лекарство, чтобы сбить температуру. |
If you need anything, I'm not far. |
Если тебе что-то нужно, я не далеко. |
I think we need a different neighborhood to steal a car. |
Кажется нам нужно в другой район, чтобы украсть машину. |
I need my account balance, but it's kind of embarrassing... |
Мне нужно узнать баланс моего счета, но так неловко... |
I don't know what else you need from me. |
Я не знаю, что ещё вам от меня нужно. |
Now, I need you to keep being honest with me. |
Мне нужно, чтобы ты продолжал в том же духе. |
I need something to simulate an abdominal aortic tourniquet. |
Мне нужно что-нибудь вроде зажима для брюшной аорты. |
I mean, they need you to take a drug test. |
Тебе нужно сделать тест на наркотики. |
We need their consent for tests. |
Мне нужно их разрешение на анализы. |
I need you to really be there with me watching your daughter. |
Мне нужно, чтобы ты был там, смотрел на свою дочь. |
I need you in that room. |
Мне нужно, чтобы вы вернулись. |
Now all you need is a cut. |
Сейчас всё, что нужно это подровнять. |
We need you to put a poll in the field without asking questions we can't ask. |
Нам нужно чтобы ты провела опрос, при этом не задавая вопросов, которые нельзя задавать. |
So I need you to just hear it and go back to work. |
Поэтому мне нужно, чтобы ты просто выслушала это и вернулась к работе. |
I need 30 minutes, night after tomorrow. |
Мне нужно 30 минут, послезавтра вечером. |