| We need Jackson at the Buckley shop. | Нам нужно идти Джексона в их магазине. |
| Yes, sir. I need a name and all known criminal associates. | Да, мне нужно его имя и имена всех его известных сообщников. |
| I need you to sew me 10 bags, just like this. | Мне нужно, чтобы ты пошила мне 10 мешков, точно таких, как этот. |
| But you just need a little faith on this one. | На этот раз тебе нужно просто немного веры. |
| Maybe that's all I need. | Возможно это все, что нужно. |
| I need you to go to bed. | Мне нужно, чтобы ты лёг. |
| Understand, James, Win, lose, I don't need your pity. | Пойми, Джеймс, победа, проигрыш, мне не нужно твое сожаление. |
| Katie,... I need you to tell me everything As'ad said to you. | Кэти,... мне нужно, чтобы ты рассказала все, что сказал тебе Ассад. |
| Everything you need is in this document. | Все что вам нужно - в этом документе. |
| All we need now is four wheels and we're out of here. | Все, что нам сейчас нужно это четыре колеса, и мы уберемся отсюда. |
| You just need something to offer them. | Тебе просто нужно что-нибудь им предложить. |
| If we need any more information, we will contact you. | Если нам нужно будет больше информации, мы обязательно свяжемся с вами. |
| I need you to bring your A game. | Мне нужно, чтобы ты выложилась на все 100%. |
| Mr. Dunn, I just need you to follow me to the conference room. | Мистер Данн, мне просто нужно, чтобы вы проследовали за мной в комнату переговоров. |
| Anyway, we don't need the FBI. | В любом случае - не нужно нам ФБР. |
| Which is why I need you to take Carl and get out of here tonight. | Вот почему мне нужно, чтобы ты забрала Карла и уехала с ним сегодня вечером. |
| I need 10 milligrams of morphine. | Мне нужно 10 мг. морфина. |
| We need 20 cars a week. | Нам нужно 20 машин в неделю. |
| Because we need a court order to issue an abduction alert. | Потому что нам нужно постановление суда для предупреждения о похищении. |
| You need a few more sheriff's deputies in here to hold the fort. | Нужно будет побольше помощников шерифа, чтобы держать порядок. |
| Jeremy, I need your opinion on etiquette. | Джереми, мне нужно твое мнение в профессиональной этике. |
| Guys, I really need your honesty here. | Парни, мне действительно нужно ваше честное мнение. |
| Okay, we need something strong yet pliable that can withstand the coefficient of friction. | Ладно, нам нужно что-то крепкое, но податливое, что сможет выдержать коэффициент трения. |
| Sensei Tom is teaching Snot to fight with anger, so I need help harnessing mine. | Сенсей Том учит Снота сражаться, используя свой гнев, так что мне нужно помочь найти мой. |
| We just... we just need a signature dish. | Просто... просто нам нужно фирменное блюдо. |