Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Need - Нужно"

Примеры: Need - Нужно
We need Jackson at the Buckley shop. Нам нужно идти Джексона в их магазине.
Yes, sir. I need a name and all known criminal associates. Да, мне нужно его имя и имена всех его известных сообщников.
I need you to sew me 10 bags, just like this. Мне нужно, чтобы ты пошила мне 10 мешков, точно таких, как этот.
But you just need a little faith on this one. На этот раз тебе нужно просто немного веры.
Maybe that's all I need. Возможно это все, что нужно.
I need you to go to bed. Мне нужно, чтобы ты лёг.
Understand, James, Win, lose, I don't need your pity. Пойми, Джеймс, победа, проигрыш, мне не нужно твое сожаление.
Katie,... I need you to tell me everything As'ad said to you. Кэти,... мне нужно, чтобы ты рассказала все, что сказал тебе Ассад.
Everything you need is in this document. Все что вам нужно - в этом документе.
All we need now is four wheels and we're out of here. Все, что нам сейчас нужно это четыре колеса, и мы уберемся отсюда.
You just need something to offer them. Тебе просто нужно что-нибудь им предложить.
If we need any more information, we will contact you. Если нам нужно будет больше информации, мы обязательно свяжемся с вами.
I need you to bring your A game. Мне нужно, чтобы ты выложилась на все 100%.
Mr. Dunn, I just need you to follow me to the conference room. Мистер Данн, мне просто нужно, чтобы вы проследовали за мной в комнату переговоров.
Anyway, we don't need the FBI. В любом случае - не нужно нам ФБР.
Which is why I need you to take Carl and get out of here tonight. Вот почему мне нужно, чтобы ты забрала Карла и уехала с ним сегодня вечером.
I need 10 milligrams of morphine. Мне нужно 10 мг. морфина.
We need 20 cars a week. Нам нужно 20 машин в неделю.
Because we need a court order to issue an abduction alert. Потому что нам нужно постановление суда для предупреждения о похищении.
You need a few more sheriff's deputies in here to hold the fort. Нужно будет побольше помощников шерифа, чтобы держать порядок.
Jeremy, I need your opinion on etiquette. Джереми, мне нужно твое мнение в профессиональной этике.
Guys, I really need your honesty here. Парни, мне действительно нужно ваше честное мнение.
Okay, we need something strong yet pliable that can withstand the coefficient of friction. Ладно, нам нужно что-то крепкое, но податливое, что сможет выдержать коэффициент трения.
Sensei Tom is teaching Snot to fight with anger, so I need help harnessing mine. Сенсей Том учит Снота сражаться, используя свой гнев, так что мне нужно помочь найти мой.
We just... we just need a signature dish. Просто... просто нам нужно фирменное блюдо.