Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Need - Нужно"

Примеры: Need - Нужно
I needn't tell you how much you saved me. Мне не нужно говорить тебе, что твое предупреждение спасло меня.
Now, I need an alibi for Eddie Jackson's murder. Сейчас мне нужно алиби для Эди Джексона убицы.
I feel like we need a dudes' night in. Мне кажется нам нужно потусоваться с ним.
I was thinking I may need some food before we leave. Я думаю о том, что нужно перекусить перед уходом.
Bin bags from the Ekundayo house need going through. Нужно проверить мусорные мешки из дома Экундайо.
And we need more staff for security. О, да и нам нужно больше охранников.
I need you to call Victoria. Мне нужно, чтобы ты позвонила Виктории.
I need you to put Jake Madsen in protective custody right away. Мне нужно, чтобы ты поместила Джейка Мэдсона под защиту сразу же.
So what I need right now is distraction from the pain. Что мне на самом деле нужно, так это отвлечься от боли.
Yes, we need Thank you. to do this again sometime. Нам нужно, спасибо, повторить это как-нибудь.
I think you need a little more wrist there. Думаю, тебе нужно лучше работать запястьем.
All you need is a crack campaign team. Всё, что тебе нужно - это крутой предвыборный штаб.
I need a word with Dr. Hofstadter. Мне нужно поговорить с Доктором Хофстедтером.
I need you to go to my house. Мне нужно, чтобы ты зашла ко мне домой.
Mrs. Potter, you needn't worry. Миссис Поттер, вам нужно успокоиться.
I just need more than 20 minutes' notice. Просто нужно сообщать не за двадцать минут.
Listen, I need you to dial me up some coordinates. Слушай, мне нужно, чтобы ты дал мне кое-какие координаты.
Me? I need for him to know. Мне нужно было, чтобы он знал.
I know that, but I need that ticket. Но мне нужно вернуть этот лотерейный билет.
In case anything goes wrong, we'll need a quick exit. Если что-то пойдет не так, нам нужно будет быстро сматываться.
We need this, and you better not try and sabotage it. Нам это нужно, и тебе бы лучше не мешать.
I need you to take care of Connor Snelling. Мне нужно, чтобы ты приглядел за Коннором Снеллингом.
But this isn't the Middle Ages, and I don't need your blessing to date your ex-wife. Но сейчас не средневековье, и мне не нужно твое благословение для свиданий с твоей бывшей женой.
This means I will not need most of you. Значит, большинство из вас мне не будет нужно.
Break is exactly what we need! Перерыв - это именно то, что нам нужно!