I needn't tell you how much you saved me. |
Мне не нужно говорить тебе, что твое предупреждение спасло меня. |
Now, I need an alibi for Eddie Jackson's murder. |
Сейчас мне нужно алиби для Эди Джексона убицы. |
I feel like we need a dudes' night in. |
Мне кажется нам нужно потусоваться с ним. |
I was thinking I may need some food before we leave. |
Я думаю о том, что нужно перекусить перед уходом. |
Bin bags from the Ekundayo house need going through. |
Нужно проверить мусорные мешки из дома Экундайо. |
And we need more staff for security. |
О, да и нам нужно больше охранников. |
I need you to call Victoria. |
Мне нужно, чтобы ты позвонила Виктории. |
I need you to put Jake Madsen in protective custody right away. |
Мне нужно, чтобы ты поместила Джейка Мэдсона под защиту сразу же. |
So what I need right now is distraction from the pain. |
Что мне на самом деле нужно, так это отвлечься от боли. |
Yes, we need Thank you. to do this again sometime. |
Нам нужно, спасибо, повторить это как-нибудь. |
I think you need a little more wrist there. |
Думаю, тебе нужно лучше работать запястьем. |
All you need is a crack campaign team. |
Всё, что тебе нужно - это крутой предвыборный штаб. |
I need a word with Dr. Hofstadter. |
Мне нужно поговорить с Доктором Хофстедтером. |
I need you to go to my house. |
Мне нужно, чтобы ты зашла ко мне домой. |
Mrs. Potter, you needn't worry. |
Миссис Поттер, вам нужно успокоиться. |
I just need more than 20 minutes' notice. |
Просто нужно сообщать не за двадцать минут. |
Listen, I need you to dial me up some coordinates. |
Слушай, мне нужно, чтобы ты дал мне кое-какие координаты. |
Me? I need for him to know. |
Мне нужно было, чтобы он знал. |
I know that, but I need that ticket. |
Но мне нужно вернуть этот лотерейный билет. |
In case anything goes wrong, we'll need a quick exit. |
Если что-то пойдет не так, нам нужно будет быстро сматываться. |
We need this, and you better not try and sabotage it. |
Нам это нужно, и тебе бы лучше не мешать. |
I need you to take care of Connor Snelling. |
Мне нужно, чтобы ты приглядел за Коннором Снеллингом. |
But this isn't the Middle Ages, and I don't need your blessing to date your ex-wife. |
Но сейчас не средневековье, и мне не нужно твое благословение для свиданий с твоей бывшей женой. |
This means I will not need most of you. |
Значит, большинство из вас мне не будет нужно. |
Break is exactly what we need! |
Перерыв - это именно то, что нам нужно! |