| We're going to need your boss's name. | Нам нужно знать имя вашего босса. |
| We need eyes on Xi Peng ASAP. | Нам нужно визуальное подтверждение Кси Пенга как можно скорее. |
| I'd need an assignment for that. | Для этого мне нужно какое-нибудь задание. |
| I don't believe you need my forgiveness. | Мне кажется, что тебе не нужно мое прощение. |
| I think we need a code word. | Я думаю, нам нужно кодовое слово. |
| I need you to bring all the girls to the greenhouse tomorrow... at dinnertime. | Мне нужно, чтобы ты завтра привела девочек в теплицу... в обеденное время. |
| What I need are invoices so I can see who's getting paid. | Все, что мне нужно, - счета, чтобы узнать, кто получает деньги. |
| I need you to do me a favor. | Мне нужно, чтобы ты кое-что сделала. |
| I need things calm and contained. | Мне нужно, чтобы все устаканилось. |
| I need you to trust me, Thea. | Мне нужно, чтобы ты мне доверяла, Теа. |
| I need some time to... process. | Мне нужно время... все обдумать. |
| I need you to call in a favor with Judge Carlin. | Мне нужно, чтобы ты попросил судью Карлин об услуге. |
| Sara. Central, we need backup at the lower boatyards. | Дельта Чарли 52, Центральной, нужно подкрепление на нижней пристани. |
| I want to propose a little business with Mr. Collier and I need a proper introducing. | Я хочу предложить мистеру Кольеру небольшое дело, и мне нужно, чтобы вы меня ему представили. |
| This could be exactly what we need. | Она именно то, что нам нужно. |
| You know, I need some space after the breakup. | Понимаешь, мне нужно время после расставания. |
| I may need some more money. | Да. Мне ещё денег будет нужно. |
| We need you to write about our movement. | Нам нужно чтобы ты про наше движение написал. |
| All you really need is someone rational to put it to proper use. | Все что тебе нужно - это кто-то здравомыслящий, чтобы направить его в нужное русло. |
| All we need is the original point of reference. | Все, что нам нужно - начальная точка отсчета координат. |
| I don't need much to be happy. | Мне не нужно многого, чтобы быть счастливой. |
| To strip down to only what we need. | Раздеться и остаться только в том, что нам нужно. |
| Mother, all we need is to walk Harold through the precinct and into interrogation. | Мама, нам всего лишь нужно провести Гарольда через участок в допросную. |
| I need you to be behind me, Donna. | Мне нужно, чтобы ты была рядом, Донна. |
| Wait, I need more wall space. | Постойте, мне нужно больше места у стены. |