Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Need - Нужно"

Примеры: Need - Нужно
We're going to need your boss's name. Нам нужно знать имя вашего босса.
We need eyes on Xi Peng ASAP. Нам нужно визуальное подтверждение Кси Пенга как можно скорее.
I'd need an assignment for that. Для этого мне нужно какое-нибудь задание.
I don't believe you need my forgiveness. Мне кажется, что тебе не нужно мое прощение.
I think we need a code word. Я думаю, нам нужно кодовое слово.
I need you to bring all the girls to the greenhouse tomorrow... at dinnertime. Мне нужно, чтобы ты завтра привела девочек в теплицу... в обеденное время.
What I need are invoices so I can see who's getting paid. Все, что мне нужно, - счета, чтобы узнать, кто получает деньги.
I need you to do me a favor. Мне нужно, чтобы ты кое-что сделала.
I need things calm and contained. Мне нужно, чтобы все устаканилось.
I need you to trust me, Thea. Мне нужно, чтобы ты мне доверяла, Теа.
I need some time to... process. Мне нужно время... все обдумать.
I need you to call in a favor with Judge Carlin. Мне нужно, чтобы ты попросил судью Карлин об услуге.
Sara. Central, we need backup at the lower boatyards. Дельта Чарли 52, Центральной, нужно подкрепление на нижней пристани.
I want to propose a little business with Mr. Collier and I need a proper introducing. Я хочу предложить мистеру Кольеру небольшое дело, и мне нужно, чтобы вы меня ему представили.
This could be exactly what we need. Она именно то, что нам нужно.
You know, I need some space after the breakup. Понимаешь, мне нужно время после расставания.
I may need some more money. Да. Мне ещё денег будет нужно.
We need you to write about our movement. Нам нужно чтобы ты про наше движение написал.
All you really need is someone rational to put it to proper use. Все что тебе нужно - это кто-то здравомыслящий, чтобы направить его в нужное русло.
All we need is the original point of reference. Все, что нам нужно - начальная точка отсчета координат.
I don't need much to be happy. Мне не нужно многого, чтобы быть счастливой.
To strip down to only what we need. Раздеться и остаться только в том, что нам нужно.
Mother, all we need is to walk Harold through the precinct and into interrogation. Мама, нам всего лишь нужно провести Гарольда через участок в допросную.
I need you to be behind me, Donna. Мне нужно, чтобы ты была рядом, Донна.
Wait, I need more wall space. Постойте, мне нужно больше места у стены.