Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Need - Нужно"

Примеры: Need - Нужно
I need an extra 30 minutes to study for Lit. Мне нужно 30 дополнительных минут, чтобы подготовиться к литре.
Better call Mom and tell her we need a new window. Звякну маме, что нам нужно новое оконное стекло.
I'm always in need of good silver, yes. Мне всегда нужно хорошее серебро, да.
Look, if you quarantine I need you to meet with the next of kin. Послушай, если ты введёшь карантин, тебе нужно будет встретиться с их родственниками.
But I need you in that house. Но мне нужно, чтобы ты была в этом доме.
Then you'll need permission from the next of kin. Тогда нужно разрешение от ближайших родственников.
That's what you need from the big man. Вот, что нужно от здоровяка.
I need it more than you. Мне это нужно больше, чем тебе.
We only need six to beat the Pinheads. Нам нужно шесть очков, для победы Пинхедсов.
I need your patient to I.D. him. И мне нужно, чтобы твой пациент, сказал мне, кто он такой.
It comes down to closing arguments, and I need you with me. Дело идет к заключительной речи, и мне нужно твое присутствие.
I need you to kill something. Мне нужно, чтобы вы убили кое-что.
We need more to go on. Нам нужно больше, чтобы идти вперед.
You see, that's just what I need, more kissing. Видишь, это то, что мне нужно, еще больше поцелуев.
When you need something done, then you're friendly to people. Когда тебе что-нибудь нужно, ты становшься дружелюбным.
If you need a pet that can roller-skate and smoke cigars it's time to think about a family. Если вам нужно домашнее животное, которое может кататься на роликах и курить сигары вам самое время задуматься о семье.
I don't need any supplemental hiding. Мне не нужно скрываться еще больше.
And I need more wine, please, if you can. Мне нужно еще вина, пожалуйста.
No need. ASAC's reviewing the paperwork now. Ќе нужно. ѕомощник шефа сейчас просматривает бумаги.
No Peter, but we still need the FBI. Без Питера, но нам все еще нужно ФБР.
Diana, I need local backup in Greenpoint. Диана, мне нужно местное подкрепление в Гринпойнт.
I need you to promise me something. Мне нужно, что бы ты пообещал мне кое что.
You understand the need for vengeance. Тогда тебе не нужно ничего объяснять.
I need you to pay me a visit. Мне нужно, чтобы ты навестил меня.
I need a spot near a window, but not directly in front of it. Нужно место рядом с окном, но не прямо перед ним.