| All we need is a baby. | И всё, что нам нужно, - это ребенок. |
| We need their location, Slivko. | Нам нужно знать, где они, Сливко. |
| Everything you need is inside you. | У тебя внутри все, что тебе нужно. |
| But perhaps all you need is one compelling reason to stay. | Пожалуй, всё, что вам нужно, чтобы остаться - веская причина. |
| Maybe intimate is what I need. | Может быть интимная обстановка - это то, что мне нужно. |
| Because we need somebody monitoring on the ground. | Потому что нам нужно, чтобы кто-то контролировал все на Земле. |
| But I need you at the party. | Но мне нужно, чтобы ты была на вечеринке. |
| What we need is an English bridegroom like Prince George. | Но английский жених вроде принца Джорджа, это то, что нам нужно. |
| I need your help with Captain Johnson. | Мне нужно, чтобы ты помогла мне с капитаном Джонсоном. |
| You know what we need, Kuttler. | Ты знаешь, что нам нужно, Кеттлер. Да. |
| The last thing we need today is another awkward situation. | Последнее, что мне сегодня нужно, это ещё одна неловкая ситуация. |
| Last thing we need is more meta-humans running around Central City. | Последнее, что нам нужно, это ещё больше мета-людей, бегающих по Централ Сити. |
| We need every gun we've got. | Нам нужно всё оружие, что у нас есть. |
| I need something more than that. | Мне нужно что-то более существенное, чем это. |
| But I have all I need. | Но у меня есть всё, что мне нужно. |
| I don't need any rescuing. | Мне не нужно кого-то, чтобы спасти меня. |
| And now we have everything we need. | И теперь у нас есть все, что нам нужно. |
| All we need is one high-profile case. | Всё, что нам нужно, это одно дело высшего класса. |
| Except you only come around when you need something. | Только вот ты приходишь только тогда, когда тебе что-то нужно. |
| I need anaesthetic and deer saline. | Так, мне нужно обезболивающее и олений физ раствор. |
| I need the whole place organized, cataloged and cleaned. | Мне нужно, что бы все здесь было организовано, каталогизировано и убрано. |
| We need the same to compete. | Нам нужно делать так же, чтобы быть на уровне. |
| You need something with a personal touch. | Пап, тебе нужно что-то, что исходило бы от тебя лично. |
| I now need something smuggled into my Homeworld. | А теперь мне нужно, чтобы что-то контрабандой доставили на мою родину. |
| I need you to tail someone. | Мне нужно, чтоб ты кое за кем проследил. |