| UNDP units should clearly articulate why an evaluation is being conducted and what specific questions the users of the evaluation need answered. | Подразделениям ПРООН следует прямо указывать, почему проводится оценка, и на какие конкретные вопросы пользователям оценки нужно дать ответ. |
| No, l don't need them anyway. | Нет, мне пока не нужно. |
| Don't need anything. manage. | Нет, ничего не нужно. Справляюсь. |
| There's no need. Brian's going to be okay. | Не нужно, с Брайаном всё будет хорошо. |
| But you're right, we do this need something inspirational and outrageous to give to these women. | Но ты права, нам нужно что-то вдохновляющее и вызывающее для этих женщин. |
| Peter, I need you back at the lab. | Питер, мне нужно, чтобы ты вернулся в лабораторию. |
| What I need is in jacksonville! | Все, что мне нужно, находится в Джексонвилле! |
| I need you alive and healthy for the karaoke contest this weekend. | Мне нужно, чтобы ты был жив и здоров Для конкурса караоке, который будет на выходных. |
| I don't need no yard work done. | Я никого не подкармливаю. И не нужно трогать мой двор. |
| Well, I'm glad you didn't need my permission. | Что ж, рада что тебе не нужно моё одобрение. |
| Now we just need Jack to be Jack. | А теперь нужно, чтобы Джек был Джеком. |
| Gib, you just need a rest. | Гиб... тебе просто нужно отдохнуть. |
| I think that's all we need. | Я думаю, это всё, что нам нужно. |
| Yes, I need some air. | Простите, мне нужно выйти на воздух. |
| The representative of Australia noted the need for better evaluation of online training and members suggested further research in that area. | Представитель Австралии отметил необходимость проведения более качественной оценки учебной подготовки онлайн, и, по мнению стран-членов, в этой связи нужно провести дополнительную исследовательскую работу. |
| You need some kind of redemption. | Тебе нужно как-то оправдаться у психиатра. |
| We need something with a more concentrated force. | Нам нужно что-то с более локализированным ударом. |
| Well, then, we need something with speed. | Тогда, нам нужно что-то скоростное. |
| I need you to look into these four witnesses. | Нужно, чтобы ты проверила этих четырёх свидетелей. |
| Captain, I'll need your aircraft ready for takeoff as soon as possible. | Капитан, мне нужно, чтобы ваш самолет был готов взлететь как можно скорее. |
| For our trip we need something very important... what we do not have the present moment there. | Для нашего путешествия нам нужно кое-что очень важное... то, чего у нас не сегодняшний момент нет. |
| Yes, I think a good long sleep is what I need. | Пожалуй, крепкий долгий сон это то, что мне нужно. |
| You need anyone to show you the ropes, hon, just come see me. | Если тебе нужно показать округу, только скажи. |
| Anyway, I need a favor. | Как бы то ни было, мне нужно одолжение |
| No, you need a... fighting name. | Нет, тебе нужно... бойцовское имя. |