Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужно

Примеры в контексте "Need - Нужно"

Примеры: Need - Нужно
UNDP units should clearly articulate why an evaluation is being conducted and what specific questions the users of the evaluation need answered. Подразделениям ПРООН следует прямо указывать, почему проводится оценка, и на какие конкретные вопросы пользователям оценки нужно дать ответ.
No, l don't need them anyway. Нет, мне пока не нужно.
Don't need anything. manage. Нет, ничего не нужно. Справляюсь.
There's no need. Brian's going to be okay. Не нужно, с Брайаном всё будет хорошо.
But you're right, we do this need something inspirational and outrageous to give to these women. Но ты права, нам нужно что-то вдохновляющее и вызывающее для этих женщин.
Peter, I need you back at the lab. Питер, мне нужно, чтобы ты вернулся в лабораторию.
What I need is in jacksonville! Все, что мне нужно, находится в Джексонвилле!
I need you alive and healthy for the karaoke contest this weekend. Мне нужно, чтобы ты был жив и здоров Для конкурса караоке, который будет на выходных.
I don't need no yard work done. Я никого не подкармливаю. И не нужно трогать мой двор.
Well, I'm glad you didn't need my permission. Что ж, рада что тебе не нужно моё одобрение.
Now we just need Jack to be Jack. А теперь нужно, чтобы Джек был Джеком.
Gib, you just need a rest. Гиб... тебе просто нужно отдохнуть.
I think that's all we need. Я думаю, это всё, что нам нужно.
Yes, I need some air. Простите, мне нужно выйти на воздух.
The representative of Australia noted the need for better evaluation of online training and members suggested further research in that area. Представитель Австралии отметил необходимость проведения более качественной оценки учебной подготовки онлайн, и, по мнению стран-членов, в этой связи нужно провести дополнительную исследовательскую работу.
You need some kind of redemption. Тебе нужно как-то оправдаться у психиатра.
We need something with a more concentrated force. Нам нужно что-то с более локализированным ударом.
Well, then, we need something with speed. Тогда, нам нужно что-то скоростное.
I need you to look into these four witnesses. Нужно, чтобы ты проверила этих четырёх свидетелей.
Captain, I'll need your aircraft ready for takeoff as soon as possible. Капитан, мне нужно, чтобы ваш самолет был готов взлететь как можно скорее.
For our trip we need something very important... what we do not have the present moment there. Для нашего путешествия нам нужно кое-что очень важное... то, чего у нас не сегодняшний момент нет.
Yes, I think a good long sleep is what I need. Пожалуй, крепкий долгий сон это то, что мне нужно.
You need anyone to show you the ropes, hon, just come see me. Если тебе нужно показать округу, только скажи.
Anyway, I need a favor. Как бы то ни было, мне нужно одолжение
No, you need a... fighting name. Нет, тебе нужно... бойцовское имя.