UNDP units should clearly articulate why an evaluation is being conducted and what specific questions the users of the evaluation need answered. |
Подразделениям ПРООН следует прямо указывать, почему проводится оценка, и на какие конкретные вопросы пользователям оценки нужно дать ответ. |
No, l don't need them anyway. |
Нет, мне пока не нужно. |
Don't need anything. manage. |
Нет, ничего не нужно. Справляюсь. |
There's no need. Brian's going to be okay. |
Не нужно, с Брайаном всё будет хорошо. |
But you're right, we do this need something inspirational and outrageous to give to these women. |
Но ты права, нам нужно что-то вдохновляющее и вызывающее для этих женщин. |
Peter, I need you back at the lab. |
Питер, мне нужно, чтобы ты вернулся в лабораторию. |
What I need is in jacksonville! |
Все, что мне нужно, находится в Джексонвилле! |
I need you alive and healthy for the karaoke contest this weekend. |
Мне нужно, чтобы ты был жив и здоров Для конкурса караоке, который будет на выходных. |
I don't need no yard work done. |
Я никого не подкармливаю. И не нужно трогать мой двор. |
Well, I'm glad you didn't need my permission. |
Что ж, рада что тебе не нужно моё одобрение. |
Now we just need Jack to be Jack. |
А теперь нужно, чтобы Джек был Джеком. |
Gib, you just need a rest. |
Гиб... тебе просто нужно отдохнуть. |
I think that's all we need. |
Я думаю, это всё, что нам нужно. |
Yes, I need some air. |
Простите, мне нужно выйти на воздух. |
The representative of Australia noted the need for better evaluation of online training and members suggested further research in that area. |
Представитель Австралии отметил необходимость проведения более качественной оценки учебной подготовки онлайн, и, по мнению стран-членов, в этой связи нужно провести дополнительную исследовательскую работу. |
You need some kind of redemption. |
Тебе нужно как-то оправдаться у психиатра. |
We need something with a more concentrated force. |
Нам нужно что-то с более локализированным ударом. |
Well, then, we need something with speed. |
Тогда, нам нужно что-то скоростное. |
I need you to look into these four witnesses. |
Нужно, чтобы ты проверила этих четырёх свидетелей. |
Captain, I'll need your aircraft ready for takeoff as soon as possible. |
Капитан, мне нужно, чтобы ваш самолет был готов взлететь как можно скорее. |
For our trip we need something very important... what we do not have the present moment there. |
Для нашего путешествия нам нужно кое-что очень важное... то, чего у нас не сегодняшний момент нет. |
Yes, I think a good long sleep is what I need. |
Пожалуй, крепкий долгий сон это то, что мне нужно. |
You need anyone to show you the ropes, hon, just come see me. |
Если тебе нужно показать округу, только скажи. |
Anyway, I need a favor. |
Как бы то ни было, мне нужно одолжение |
No, you need a... fighting name. |
Нет, тебе нужно... бойцовское имя. |