| During our complicated negotiations, I need someone to look after her, keep her out of trouble. | Во время наших сложных переговоров, мне нужно, чтобы кто-нибудь за ней присмотрел, уберег ее от неприятностей. |
| But sometimes a hand's all you need. | Но иногда рука - всё, что нужно. |
| We need everyone we have working on this. | Да нам все силы на это дело нужно положить. |
| I don't need you here to remind me. | И не нужно мне об этом напоминать. |
| Okay, I need two days. | Хорошо, мне нужно два дня. |
| I need you to do it. | Мне нужно, чтобы ты сделал это. |
| I need you to promise me that you'll cease from killing while I attempt this transformation. | Мне нужно, чтобы ты пообещал мне воздержаться от убийств, пока я провожу трансформацию. |
| I just need a moment to catch up. | Мне просто нужно время, чтобы пройти оставшееся. |
| I just need the power turned back on for one... one day. | Мне всего-лишь нужно, чтобы электричество включили обратно на... на один день. |
| Well, what we need you to do is talk about being a virgin. | Нам нужно, чтобы ты рассказала, каково это быть девственницей. |
| Jay, I need you to kill the footage. | Джей, мне нужно, чтобы ты уничтожил ту запись. |
| I need you on the ball. | Мне нужно, чтобы ты держала мяч. |
| I need you to come to Cali. | Нужно, чтобы ты приехал в Кали. |
| That's all I need - You two. | Всё, что мне нужно - вы двое. |
| No, I don't need anything from the bar. | Нет, мне не нужно ничего из бара. |
| You just need the guts to tell it. | Вам просто нужно мужество рассказать это. |
| If I may, what we need, gentlemen, is something to fascinate the customers. | Если позволите, нам нужно что-то, чтобы очаровать покупателей. |
| I need you to read them and sign it. | Нужно, чтобы вы их прочитали и подписали. |
| I need another look at that loft. | Мне нужно еще раз взглянуть на квартиру. |
| Livvie, I need you to stay away from Jake. | Ливви, мне нужно, чтобы ты держалась подальше от Джейка. |
| Jack, I need a few more days here. | Джек, мне нужно провести здесь еще пару дней. |
| I need you to take this or say something so I can find you. | Мне нужно, чтобы Вы взяли это, или сказали что-нибудь, так я смогу Вас найти. |
| Yeah.I need you to scrub in with me. | Да, мне нужно, чтобы ты ассистировала. |
| The last thing we need Is to lose our status as a transplant center. | Последнее, что нам нужно это потерять статус центра трансплантации. |
| I need you to show me. | Мне нужно, чтобы ты показал мне. |